"ذلك العنف المنزلي والجنسي" - Translation from Arabic to English

    • domestic and sexual violence
        
    The State party should strengthen its efforts to prevent violence against women, including domestic and sexual violence, inter alia, by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لمنع العنف ضد النساء، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي عن طريق جملة أمور، من بينها:
    The State party should strengthen its efforts to prevent violence against women, including domestic and sexual violence, inter alia, by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لمنع العنف ضد النساء، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي عن طريق جملة أمور، من بينها:
    The Government of Japan had agreed to support the establishment of a new multi-purpose complex in the state of Chuuk, which would house women's activities and raise awareness about women's issues, including domestic and sexual violence. UN ووافقت حكومة اليابان على دعم إنشاء مجمع جديد متعدد الأغراض في ولاية تشوك، يؤوي أنشطة نسائية ويزيد الوعي بقضايا المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    15. The Committee is concerned by the absence of specific legislation to punish all forms of violence against women, including domestic and sexual violence. UN 15- يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود تشريع محدد لقمع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    31. Please provide detailed data on violence against women, including domestic and sexual violence. UN 31 - يرجى تقديم بيانات تفصيلية عن العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    33. CEDAW remained concerned at the high incidence of violence against women and girls in Ecuador, including domestic and sexual violence. UN 33- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن استمرار قلقها بشأن ازدياد حوادث العنف ضد النساء والبنات في إكوادور، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    Statistical data should also be provided on trafficking in persons, violence against women, including domestic and sexual violence and female genital mutilation, and violence against children, as well as on the means of redress, particularly compensation and rehabilitation, from which victims have benefited. UN وينبغي تقديم بيانات إحصائية أيضاً عن الاتجار بالأشخاص والعنف ضد النساء، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي والعنف المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، والعنف ضد الأطفال، وكذلك بيانات عن الجبر بما في ذلك التعويضات وخدمات إعادة التأهيل المقدمة إلى الضحايا.
    Statistical data should also be provided on trafficking in persons, violence against women, including domestic and sexual violence and female genital mutilation, and violence against children, as well as on the means of redress, particularly compensation and rehabilitation, from which victims have benefited. UN وينبغي تقديم بيانات إحصائية أيضاً عن الاتجار بالأشخاص والعنف ضد النساء، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي والعنف المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، والعنف ضد الأطفال، وكذلك بيانات عن الجبر بما في ذلك التعويضات وخدمات إعادة التأهيل المقدمة إلى الضحايا.
    It is concerned at the absence of accurate and updated data on cases of gender-based violence reported, as well as at the lack of information on the number of investigations, prosecutions and punishment of perpetrators of violence against women, including domestic and sexual violence. UN واللجنة قلقة من عدم توفر بيانات دقيقة ومحدّثة عن حالات العنف القائم على الجنس المُبلغ بها، ونقص المعلومات بشأن عدد التحقيقات والملاحقات والعقوبات المسلّطة على مرتكبي العنف بحق المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    14. The Committee is concerned at reports on widespread violence against women and girls, including domestic and sexual violence and femicide, and at the low numbers of investigations and prosecutions in such cases, as well as the lack of statistics on sexual violence. UN 14- يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بانتشار العنف ضد المرأة والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي وقتل الإناث، وإزاء انخفاض عدد التحقيقات والملاحقات في مثل هذه القضايا، وكذلك إزاء انعدام الإحصاءات عن حالات العنف الجنسي.
    (14) The Committee is concerned at reports on widespread violence against women and girls, including domestic and sexual violence and femicide, and at the low numbers of investigations and prosecutions in such cases, as well as the lack of statistics on sexual violence. UN (14) يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بانتشار العنف ضد المرأة والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي وقتل الإناث، وإزاء انخفاض عدد التحقيقات والملاحقات في مثل هذه القضايا، وكذلك إزاء انعدام الإحصاءات عن حالات العنف الجنسي.
    (15) The Committee is concerned by the absence of specific legislation to punish all forms of violence against women, including domestic and sexual violence. UN (15) يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود تشريع محدد لقمع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي.
    (j) To strengthen efforts, including through legislative measures, to prevent and eliminate violence against women, including domestic and sexual violence and trafficking, inter alia, by raising awareness of the need to prevent and eliminate violence against women, with the aim of changing the attitudes and behaviour that allow such crimes to take place; UN (ي) تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة العنف ضد المرأة والقضاء عليه، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي وعمليات الاتجار، على أن تشمل تلك الجهود التدابير التشريعية، وعلى أن تستخدم وسائل من بينها زيادة الوعي بضرورة منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، بهدف تغيير المواقف وأنماط السلوك التي تسمح بحدوث هذه الجرائم؛
    (j) To strengthen efforts, including through legislative measures, to prevent and eliminate violence against women, including domestic and sexual violence and trafficking, inter alia by raising awareness of the need to prevent and eliminate violence against women, with the aim of changing the attitudes and behaviour that allow such crimes to take place; UN (ي) تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة العنف ضد المرأة والقضاء عليه، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي وعمليات الاتجار، على أن تشمل تلك الجهود التدابير التشريعية، وعلى أن تستخدم وسائل من بينها زيادة الوعي بضرورة منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، بهدف تغيير المواقف وأنماط السلوك التي تسمح بحدوث هذه الجرائم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more