"ذلك الكوخ" - Translation from Arabic to English

    • that cabin
        
    • that shed
        
    • that shack
        
    • that cottage
        
    • that hut
        
    • this shack
        
    • the cabin
        
    • this cabin
        
    It's not safe here. We need to find that cabin. Open Subtitles المكان ليس آمناً هنا علينا العثور علي ذلك الكوخ.
    If I didn't stop for that little girl, if I kept moving through that cabin, those four nurses would be alive right now. Open Subtitles لو أني لم أتوقف للفتاة الصغيرة لو أني واصلتُ المشي إلى ذلك الكوخ لكانت الممرضات الأربع على قيد الحياة الآن
    I repeated that to myself like a prayer when they were hurting you in that cabin. Open Subtitles لقد كررت ذلك لنفسي كأنها صلاه عندما كانوا يقومون بأذيتك في ذلك الكوخ
    It was totally and completely self-serving, and I didn't even really believe it was true until I saw that shed. Open Subtitles لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ
    You know, you should have seen the look on your face when you found me in that shack. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما وجدتني في ذلك الكوخ.
    When the music ends, Giselle will come right out of that cottage! Open Subtitles عندما تنتهي الموسيقى ستخرج جيزيل من ذلك الكوخ
    No, I'm sick and tired of being in that hut pretending to be you. Open Subtitles لقد سئمت من البقاء في ذلك الكوخ متظاهراً بأنّك أنت
    Leaving me that cabin was probably the only decent thing he ever did for me. Open Subtitles ترك ذلك الكوخ لي كان على الأرجح الشيء الوحيد الجيد الذي فعله لي
    that cabin served an important purpose for me, as a quiet refuge from the nonsense of modern life. Open Subtitles ذلك الكوخ ادى غرض مهم بالنسبة لي فقد كان مخرجا لي عن الحياة الحديثة المزعجة
    If we can find that cabin, maybe we can find some answers. Open Subtitles ,لو إستطعنا العثور على ذلك الكوخ .ربما سنجد بعض الإجابات
    I think we've got to find that cabin. Ok. I got an idea. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نعثر على ذلك الكوخ حسناً, أنا لدى فكرة
    Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin. Open Subtitles أنظر إلى عيني و أخبرني أنّك لم تشعر بأيّ شيء في ذلك الكوخ.
    Why don't we go find that cabin we talked about, okay? Open Subtitles لمَ لا نذهب للعثور على ذلك الكوخ الذي تحدّثنا عنه، موافقة؟
    How the hell did all of you get out of that cabin? Open Subtitles كيف تمكنتم جميعا من الخروج من ذلك الكوخ ؟
    All around there, including that shed, 40 hours ago and we didn't spot that. Open Subtitles في جميع الأرجاء ومن ضمنها ذلك الكوخ . قبل 40 ساعة ولم نجد ذلك
    Okay. Now, we need to get to that shed. Open Subtitles .حسنا ، الآن علينا الوصول إلى ذلك الكوخ
    The lock's been broken on that shed ever since we moved in. Open Subtitles لقد كانت الأقفال مكسورة في ذلك الكوخ منذ انتقلنا للمنزل
    It's just different. We need you to tell us what's in that shack. Open Subtitles ولكنه مختلف قليلا نريدك ان تخبرنا ماذا يوجد في ذلك الكوخ
    That's' cause we keep it in that shack. Open Subtitles هذا بسبب إننا نبقيهم فى ذلك الكوخ
    He smelt like a wind after a summer storm and you can practically see the lights of Havana from the porch of that cottage. Open Subtitles وكانت رائحته كالرياح الجديدة بعد عاصفة صيفية ويمكنك أن ترى الأضوية عملياً من سقيفة ذلك الكوخ
    Or I clean out that hut and I throw it all in the fire! Open Subtitles كلا او سأنظف ذلك الكوخ وارمي كل شي فيه في النار
    I drove Al out to this shack out in the woods all right. Open Subtitles لقد قمت بإيصال إي أي إلى ذلك الكوخ في الغابة، حسنا؟
    The authors helped to guard the captive while he remained in the cabin. UN وقد ساعد صاحبا البلاغين في حراسة الشخص المحتجز أثناء فترة بقائه في ذلك الكوخ.
    All right, let's find out where this cabin is. Open Subtitles .حسناً, فلنجد أين يقع ذلك الكوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more