"ذلك المشروع" - Translation from Arabic to English

    • that project
        
    • the project
        
    • this project
        
    • that draft
        
    • such a project
        
    • that enterprise
        
    • that undertaking
        
    • that scheme
        
    • such a draft
        
    • the draft resolution
        
    Israel has also substantially increased its financial contribution to that project. UN كما زادت إسرائيل مساهمتها المالية في ذلك المشروع زيادة كبيرة.
    that project primarily involves promoting information, consciousness-raising and prevention in order to prevent the transmission of HIV/AIDS among young adolescents. UN ويشمل ذلك المشروع بصورة رئيسية تعزيز المعلومات وزيادة الوعي والوقاية وذلك لمنع انتقال هذا الفيروس بين المراهقين الصغار.
    We had a team of 30 people on that project. Open Subtitles كان لدينا فريق من 30 شخصا في ذلك المشروع
    As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. UN وكجزء من خطة المشروع، ستوضع استراتيجية لتدريب الأعضاء الجدد بفريق الموظفين العاملين في ذلك المشروع.
    Croatia expressed its thanks to Norway for assistance in establishing this project. UN وأعربت كرواتيا عن شكرها للنرويج على مساعدتها في إقامة ذلك المشروع.
    We welcome your efforts and look forward to the early adoption of that draft. UN ونحن نرحّب بجهودكم ونتطلع إلى اعتماد ذلك المشروع في وقت مبكِّر.
    There's someone in that project I haven't seen for years. Open Subtitles هناك شخص ما في ذلك المشروع لم أره لسنوات
    So everybody knows how hard I worked on that project. Open Subtitles إذن الجميع يعرف كم عملت على ذلك المشروع بجد
    We also express our appreciation for the efforts that the Secretary-General and the Organization as a whole have been making in support of that project. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الأمين العام والمنظمة عموما في دعم ذلك المشروع.
    We would welcome the international community's participation in that project. UN وسنرحب بمشاركة المجتمع الدولي في ذلك المشروع.
    We are today doubling our financial contribution to that project and encourage others to do the same. UN لقد ضاعفنا مساهمتنا المالية في ذلك المشروع ونحن الآخرين على أن يحذو حذونا.
    The Terms of Reference (ToR) for each project undertaken by the Service specify how the findings and recommendations of that project will be utilized. UN وتحدد اختصاصات كل مشروع تضطلع به الدائرة كيفية استغلال نتائج ذلك المشروع وتوصياته.
    One of the cornerstones of that project was the sharing of any new water sources with the local population. UN وكان تقاسم أية مصادر جديدة للمياه مع السكان المحليين يشكل حجر زاوية في ذلك المشروع.
    Therefore, that project will be discontinued at the end of 2000. UN وعليه سيتوقف ذلك المشروع في نهاية عام 2000.
    In an initial phase, it would therefore be necessary to convince officials from both countries of the benefits of the project. UN ولذلك، سيكون من الضروري في المرحلة الأولى إقناع المسؤولين من كلا البلدين بفوائد ذلك المشروع.
    Launched in 2000, the project is scheduled for completion in 2003. UN ويُذكر أن ذلك المشروع بدأ في عام 2000 ومن المقرر إتمامه في عام 2003.
    In view of its success, the Government of the Netherlands has made an additional contribution for a new phase of the project. UN وبالنظر إلى نجاح ذلك المشروع قدمت حكومة هولندا مساهمة إضافية لتنفيذ مرحلة جديدة من المشروع.
    this project demonstrates how diverse partners can add value to emergency response. UN ويبرهن ذلك المشروع على الكيفية التي يمكن أن يضيف بها تنوع الشركاء قيمة إلى عملية التصدي للكوارث.
    In general, the picture that emerges on the basis of this project is a complex one and offers no easy answers. UN والواقع أن الصورة المنبثقة من ذلك المشروع تتسم عموما بالتعقيد ولا تقدم إجابات سهلة.
    that draft proposed the establishment of an intergovernmental committee for the protocol and called for the development of a programme of work for the committee. UN واقترح ذلك المشروع تشكيل لجنة حكومية دولية للبروتوكول ودعا إلى وضع برنامج عمل للجنة.
    Although there are no indictments issued by the Tribunal against citizens of Montenegro, he does not exclude the participation of Montenegro in such a project. UN ورغم عدم صدور قرارات اتهام من المحكمة ضد مواطني الجبل الأسود، فإنه لا يستبعد مشاركة الجبل الأسود في ذلك المشروع.
    However, the success of that enterprise did not depend entirely on the actions of ECA: the Secretariat and Member States would have to provide adequate resources to address the critical areas identified. UN بيد أن نجاح ذلك المشروع لا يعتمد فقط على عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إذ يتعين أن توفر الأمانة العامة والدول الأعضاء الموارد اللازمة لمعالجة المجالات الحاسمة التي تم تحديدها.
    The active participation of political parties, civil society and the private sector in that undertaking will ensure the sustainable implementation of the national development strategy over the years. UN والمشاركة النشيطة من جانب الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في ذلك المشروع ستضمن التنفيذ المستدام للاستراتيجية الإنمائية الوطنية خلال السنين.
    The purpose of that scheme is to provide short-term assistance to Montserratians who had been forced to leave the island as a direct result of volcanic activity and the emergency situation at the time. UN الغرض من ذلك المشروع هو تقديم المساعدة القصيرة الأجل إلى رعايا مونتيسيرات الذين أجبروا على ترك جزيرتهم نتيجة للنشاط البركاني وحالة الطوارئ التي نشأت في ذلك الوقت.
    One representative said that such a draft decision should have been prepared in advance of the meeting, given the degree of concordance between the Rotterdam Convention draft decision and decision SC-5/27 of the Stockholm Convention. UN وقال ممثل آخر إن مثل ذلك المشروع كان ينبغي أن يعد قبل الاجتماع خصوصاً في ظل وجود قدر من التوافق بين مشروع مقرر اتفاقية روتردام ومقرر اتفاقية ستكهولم ا س - 5/27.
    Unfortunately, the draft resolution had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more