Israel has also substantially increased its financial contribution to that project. | UN | كما زادت إسرائيل مساهمتها المالية في ذلك المشروع زيادة كبيرة. |
that project primarily involves promoting information, consciousness-raising and prevention in order to prevent the transmission of HIV/AIDS among young adolescents. | UN | ويشمل ذلك المشروع بصورة رئيسية تعزيز المعلومات وزيادة الوعي والوقاية وذلك لمنع انتقال هذا الفيروس بين المراهقين الصغار. |
We had a team of 30 people on that project. | Open Subtitles | كان لدينا فريق من 30 شخصا في ذلك المشروع |
As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. | UN | وكجزء من خطة المشروع، ستوضع استراتيجية لتدريب الأعضاء الجدد بفريق الموظفين العاملين في ذلك المشروع. |
Croatia expressed its thanks to Norway for assistance in establishing this project. | UN | وأعربت كرواتيا عن شكرها للنرويج على مساعدتها في إقامة ذلك المشروع. |
We welcome your efforts and look forward to the early adoption of that draft. | UN | ونحن نرحّب بجهودكم ونتطلع إلى اعتماد ذلك المشروع في وقت مبكِّر. |
There's someone in that project I haven't seen for years. | Open Subtitles | هناك شخص ما في ذلك المشروع لم أره لسنوات |
So everybody knows how hard I worked on that project. | Open Subtitles | إذن الجميع يعرف كم عملت على ذلك المشروع بجد |
We also express our appreciation for the efforts that the Secretary-General and the Organization as a whole have been making in support of that project. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الأمين العام والمنظمة عموما في دعم ذلك المشروع. |
We would welcome the international community's participation in that project. | UN | وسنرحب بمشاركة المجتمع الدولي في ذلك المشروع. |
We are today doubling our financial contribution to that project and encourage others to do the same. | UN | لقد ضاعفنا مساهمتنا المالية في ذلك المشروع ونحن الآخرين على أن يحذو حذونا. |
The Terms of Reference (ToR) for each project undertaken by the Service specify how the findings and recommendations of that project will be utilized. | UN | وتحدد اختصاصات كل مشروع تضطلع به الدائرة كيفية استغلال نتائج ذلك المشروع وتوصياته. |
One of the cornerstones of that project was the sharing of any new water sources with the local population. | UN | وكان تقاسم أية مصادر جديدة للمياه مع السكان المحليين يشكل حجر زاوية في ذلك المشروع. |
Therefore, that project will be discontinued at the end of 2000. | UN | وعليه سيتوقف ذلك المشروع في نهاية عام 2000. |
In an initial phase, it would therefore be necessary to convince officials from both countries of the benefits of the project. | UN | ولذلك، سيكون من الضروري في المرحلة الأولى إقناع المسؤولين من كلا البلدين بفوائد ذلك المشروع. |
Launched in 2000, the project is scheduled for completion in 2003. | UN | ويُذكر أن ذلك المشروع بدأ في عام 2000 ومن المقرر إتمامه في عام 2003. |
In view of its success, the Government of the Netherlands has made an additional contribution for a new phase of the project. | UN | وبالنظر إلى نجاح ذلك المشروع قدمت حكومة هولندا مساهمة إضافية لتنفيذ مرحلة جديدة من المشروع. |
this project demonstrates how diverse partners can add value to emergency response. | UN | ويبرهن ذلك المشروع على الكيفية التي يمكن أن يضيف بها تنوع الشركاء قيمة إلى عملية التصدي للكوارث. |
In general, the picture that emerges on the basis of this project is a complex one and offers no easy answers. | UN | والواقع أن الصورة المنبثقة من ذلك المشروع تتسم عموما بالتعقيد ولا تقدم إجابات سهلة. |
that draft proposed the establishment of an intergovernmental committee for the protocol and called for the development of a programme of work for the committee. | UN | واقترح ذلك المشروع تشكيل لجنة حكومية دولية للبروتوكول ودعا إلى وضع برنامج عمل للجنة. |
Although there are no indictments issued by the Tribunal against citizens of Montenegro, he does not exclude the participation of Montenegro in such a project. | UN | ورغم عدم صدور قرارات اتهام من المحكمة ضد مواطني الجبل الأسود، فإنه لا يستبعد مشاركة الجبل الأسود في ذلك المشروع. |
However, the success of that enterprise did not depend entirely on the actions of ECA: the Secretariat and Member States would have to provide adequate resources to address the critical areas identified. | UN | بيد أن نجاح ذلك المشروع لا يعتمد فقط على عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إذ يتعين أن توفر الأمانة العامة والدول الأعضاء الموارد اللازمة لمعالجة المجالات الحاسمة التي تم تحديدها. |
The active participation of political parties, civil society and the private sector in that undertaking will ensure the sustainable implementation of the national development strategy over the years. | UN | والمشاركة النشيطة من جانب الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في ذلك المشروع ستضمن التنفيذ المستدام للاستراتيجية الإنمائية الوطنية خلال السنين. |
The purpose of that scheme is to provide short-term assistance to Montserratians who had been forced to leave the island as a direct result of volcanic activity and the emergency situation at the time. | UN | الغرض من ذلك المشروع هو تقديم المساعدة القصيرة الأجل إلى رعايا مونتيسيرات الذين أجبروا على ترك جزيرتهم نتيجة للنشاط البركاني وحالة الطوارئ التي نشأت في ذلك الوقت. |
One representative said that such a draft decision should have been prepared in advance of the meeting, given the degree of concordance between the Rotterdam Convention draft decision and decision SC-5/27 of the Stockholm Convention. | UN | وقال ممثل آخر إن مثل ذلك المشروع كان ينبغي أن يعد قبل الاجتماع خصوصاً في ظل وجود قدر من التوافق بين مشروع مقرر اتفاقية روتردام ومقرر اتفاقية ستكهولم ا س - 5/27. |
Unfortunately, the draft resolution had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس. |