"ذلك المناطق البحرية المحمية" - Translation from Arabic to English

    • marine protected areas
        
    Measures such as area-based management tools, including marine protected areas UN التدابير من قبيل أدوات الإدارة على أساس المناطق، بما ذلك المناطق البحرية المحمية
    Area-based management tools, including marine protected areas UN أدوات الإدارة على أساس المناطق، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية
    :: Need global framework to ensure legitimacy of area-based management tools, including marine protected areas UN :: ضرورة وضع إطار عالمي لضمان شرعية أدوات الإدارة على أساس المناطق، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية
    Such action would build on the International Coral Reefs Initiative and global reef assessments to ensure food security and fish stock replenishment and would provide a focus for implementation of the Jakarta Mandate on Coastal and Marine Biodiversity, including marine protected areas and the Global Programme of Action. UN وستستند هذه اﻹجراءات إلى المبادرة الدولية للشعاب المرجانية والتقييمات العالمية للشعاب المرجانية، وذلك لضمان اﻷمن الغذائي وتجديد اﻷرصدة السمكية، وستوفر أحد مجالات التركيز من أجل تنفيذ ولاية جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية وبرنامج العمل العالمي.
    Regulatory and management frameworks and approaches for the conservation of species and habitats, including marine protected areas -- range of application -- benefits achieved and unforeseen effects. UN الأُطر التنظيمية والإدارية والنُهج المتبعة لحفظ الأنواع والموائل بما في ذلك المناطق البحرية المحمية - نطاق التطبيق - المنافع المتحققة والآثار غير المتوقّعة.
    229. The Ad Hoc Open-ended Informal Working Group continued to consider issues related to area-based management beyond areas of national jurisdiction, including marine protected areas. UN 229 - وقد واصل الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية النظر في القضايا المتعلقة بالإدارة القائمة على أساس المنطقة خارج المناطق الواقعة داخل نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية.
    (d) Further note the outcome of the work of the first meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas and its recommendations concerning the conservation and sustainable use of biological diversity in marine areas beyond national jurisdiction, including marine protected areas beyond national jurisdiction; UN (د) وتحيط علما أيضا بنتائج أعمال الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية وبتوصياته المتعلقة بصون التنوع البيولوجي في المناطق البحرية خارج حدود الولاية الوطنية واستخدامه على نحومستدام، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية.
    (h) Consider any further action needed with respect to the conservation and sustainable use of biological diversity in marine areas beyond national jurisdiction, including marine protected areas beyond national jurisdiction and deep seabed genetic resources; UN (ح) أن تنظر في أي إجراءات أخرى لازمة فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والاستغلال المستدام له في المناطق البحرية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية والموارد الجينية في قاع البحار العميقة؛
    A number of paragraphs in Conference decision VII/5, which relate to conservation and sustainable use of biological diversity in marine areas beyond national jurisdiction, including marine protected areas beyond national jurisdiction and deep seabed genetic resources, are directly addressed to the General Assembly. UN وقد وُجه انتباه الجمعية العامة بصورة مباشرة إلى عدد من الفقرات الواردة في مقرر المؤتمر 7/5 الذي يتصل بحفظ التنوع البيولوجي والاستغلال المستدام له في المناطق البحرية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية والموارد الجينية في قاع البحار العميقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more