"ذلك النفقات العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military expenditures
        
    There should be an appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN وكان المتوقع أن يجري خفض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات الموظفة في إنتاج اﻷسلحة واقتنائها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لافساح المجال ﻹمكانية تخصيص موارد إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    13. Excessive military expenditures, including global military expenditures and arms trade or trafficking, and investments for arms production and acquisition have reduced the resources available for social development. UN ١٣ - ولقد نشأ عن النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة اﻷسلحة وتهريبها، والاستثمارات ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها تقلص في حجم الموارد المتاحة للتنمية الاجتماعية.
    13. Excessive military expenditures, including global military expenditures and arms trade or trafficking, and investments for arms production and acquisition have reduced the resources available for social development. UN ١٣ - ولقد نشأ عن النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة اﻷسلحة وتهريبها، والاستثمارات ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها تقلص في حجم الموارد المتاحة للتنمية الاجتماعية.
    Exploring new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development will be undertaken. UN وسيتم الاضطلاع باستكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة عن طريق أمور منها إجراء تخفيض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات في انتاج اﻷسلحة وحيازتها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لكي تتاح إمكانية تخصيص أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Exploring new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development will be undertaken. UN وسيتم الاضطلاع باستكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة عن طريق أمور منها إجراء تخفيض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات في انتاج اﻷسلحة وحيازتها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لكي تتاح إمكانية تخصيص أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Exploring new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, will be undertaken so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN وسيتم الاضطلاع باستكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة عن طريق أمور منها إجراء تخفيض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات في انتاج اﻷسلحة وحيازتها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لكي تتاح إمكانية تخصيص أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (g) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition, including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (ز) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    (g) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition, including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (ز) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    (e) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (هـ) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    206. All countries should explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN ٦٠٢ - وينبغي لجميع البلدان أن تستكشف سبلا جديدة لتوليد موارد مالية جديدة من القطاعين الخاص والعام، بطرائق منها التخفيض المناسب من النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، وتجارة اﻷسلحة، والاستثمار في إنتاج اﻷسلحة واقتنائها، مع أخذ مقتضيات اﻷمن القومي في الاعتبار، وذلك ﻹتاحة ما يمكن تحويله من أموال إضافية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    206. All countries should explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN ٦٠٢ - وينبغي لجميع البلدان أن تستكشف سبلا جديدة لتوليد موارد مالية جديدة من القطاعين الخاص والعام، بطرائق منها التخفيض المناسب من النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، وتجارة اﻷسلحة، والاستثمار في إنتاج اﻷسلحة واقتنائها، مع أخذ مقتضيات اﻷمن القومي في الاعتبار، وذلك ﻹتاحة ما يمكن تحويله من أموال إضافية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    206. All countries should explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN ٦٠٢ - وينبغي لجميع البلدان أن تستكشف سبلا جديدة لتوليد موارد مالية جديدة من القطاعين الخاص والعام، بطرائق منها التخفيض المناسب من النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، وتجارة اﻷسلحة، والاستثمار في إنتاج اﻷسلحة واقتنائها، مع أخذ مقتضيات اﻷمن القومي في الاعتبار، وذلك ﻹتاحة ما يمكن تحويله من أموال إضافية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    (b) Undertake to explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction in excessive military expenditures including global military expenditures and arms trade, investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development; UN )ب( التعهد باستكشاف طرق جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة جديدة، بعدة وسائل منها التخفيض المناسب في النفقات العسكرية المفرطة بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة العالمية، والاستثمارات في إنتاج وحيازة اﻷسلحة، مع أخذ مقتضيات اﻷمن القومي في الاعتبار، وذلك بهدف إمكان تخصيص اﻷموال اﻹضافية ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more