that attack resulted in the critical injury of 59year-old Mohammad Abu Safieh and the injury of Iyad Al-Zaaqiq. | UN | وأسفر ذلك الهجوم عن إصابة خطيرة تعرض لها محمد أبو صفية، 59 عاما، وإصابة إياد الزقيق. |
Four internationally recruited contractors were also killed in that attack. | UN | وقُتل أيضا أربعة متعاقدون معينون دوليا في ذلك الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for that attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن ذلك الهجوم. |
Four bystanders were also injured in the attack, one of them seriously. | UN | كما أصيب في ذلك الهجوم أربعة من المارة، أحدهم إصابته خطيرة. |
Five of his other cousins were killed in the attack. | Open Subtitles | خمسة من أبناء عمومته الآخرين قتلوا في ذلك الهجوم. |
this attack will wipe out the whole Eastern seaboard. | Open Subtitles | سيتسبب ذلك الهجوم في محو الساحل الشرقي بأكمله |
that attack happened just a few blocks from the restaurant. | Open Subtitles | ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم. |
I should also like to say that we do not consider that attack as an attack on one community or one religion. | UN | أود أن أقول أيضا إننا لا نعتبر ذلك الهجوم هجوما على طائفة واحدة أو دين واحد. |
Sadly, that attack was another brutal reminder that security and stability in Afghanistan are still a long way off. | UN | والمحزن أن ذلك الهجوم كان تذكرة وحشية أخرى بأن تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان ما زال بعيد المنال. |
The individual will be retried for that attack and is also scheduled to appear in the military court in connection with several other cases. | UN | وستعاد محاكمة هذا الشخص لضلوعه في ذلك الهجوم ومن المقرر أيضا أن يمثل أمام المحكمة العسكرية فيما يتعلق بعدد من القضايا الأخرى. |
On the basis of its investigations, the ISI detained four persons for involvement in the Karachi bombings within two weeks of that attack. | UN | واعتقلت دائرة الاستخبارات، استنادا إلى تحقيقاتها، أربعة أشخاص لتورطهم في تفجيرات كراتشي خلال أسبوعين من ذلك الهجوم. |
I also wish to express my sympathy for those who were wounded in that attack. | UN | كما أود الإعراب عن تعاطفي مع من أصيبوا خلال ذلك الهجوم. |
It was the Soviet Union that rebuffed that attack. | UN | ومن الجدير ذكره أن الاتحاد السوفياتي هو الذي دحر ذلك الهجوم. |
Forty people, including children, died in that attack. | UN | وقد توفي في ذلك الهجوم أربعون شخصا، بينهم أطفال. |
Five Government soldiers were reportedly killed and eight injured in the attack. | UN | وتردد أن خمسة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ثمانية في ذلك الهجوم. |
According to reports, around 3,000 persons were displaced to Tawilla as a result of the attack. | UN | وذكرت تقارير أن ذلك الهجوم أدى إلى نزوح نحو 000 3 شخص إلى بلدة طويلة. |
A humble woman was killed in the attack. | UN | وقُتلت في ذلك الهجوم امرأة من عامة الناس. |
However, when the attack occurred, Castillo was no longer a member of the Panamanian Defence Forces. | UN | ومع هذا، فعندما وقع ذلك الهجوم كان كاستيليو لم يعد عضوا في قوات الدفاع البنمية. |
The authorities have attributed the attack to followers of Col. Mahmud Khudoiberdiev, the former commander of the Rapid Reaction Brigade. | UN | ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع. |
this attack was accompanied by the violent suppression of Congolese elements who refused to attack government troops. | UN | وصحب ذلك الهجوم قمع عنيف للعناصر الكونغولية التي رفضت الهجوم على الجنود الحكوميين. |
The effects of the offensive are starting to be reflected in a reduction of the intensity of rebel activities in the north. | UN | وقد بدأت آثار ذلك الهجوم تظهر في انخفاض كثافة أنشطة المتمردين في الشمال. |
One per cent of Israel's population died during that assault by five armies. | UN | لقد مات واحد في المائة من سكان إسرائيل خلال ذلك الهجوم الذي قامت به خمسة جيوش. |