"ذلك الهجوم" - Translation from Arabic to English

    • that attack
        
    • the attack
        
    • this attack
        
    • the offensive
        
    • an attack
        
    • that assault
        
    that attack resulted in the critical injury of 59year-old Mohammad Abu Safieh and the injury of Iyad Al-Zaaqiq. UN وأسفر ذلك الهجوم عن إصابة خطيرة تعرض لها محمد أبو صفية، 59 عاما، وإصابة إياد الزقيق.
    Four internationally recruited contractors were also killed in that attack. UN وقُتل أيضا أربعة متعاقدون معينون دوليا في ذلك الهجوم.
    The terrorist organization Hamas claimed responsibility for that attack. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن ذلك الهجوم.
    Four bystanders were also injured in the attack, one of them seriously. UN كما أصيب في ذلك الهجوم أربعة من المارة، أحدهم إصابته خطيرة.
    Five of his other cousins were killed in the attack. Open Subtitles خمسة من أبناء عمومته الآخرين قتلوا في ذلك الهجوم.
    this attack will wipe out the whole Eastern seaboard. Open Subtitles سيتسبب ذلك الهجوم في محو الساحل الشرقي بأكمله
    that attack happened just a few blocks from the restaurant. Open Subtitles ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم.
    I should also like to say that we do not consider that attack as an attack on one community or one religion. UN أود أن أقول أيضا إننا لا نعتبر ذلك الهجوم هجوما على طائفة واحدة أو دين واحد.
    Sadly, that attack was another brutal reminder that security and stability in Afghanistan are still a long way off. UN والمحزن أن ذلك الهجوم كان تذكرة وحشية أخرى بأن تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان ما زال بعيد المنال.
    The individual will be retried for that attack and is also scheduled to appear in the military court in connection with several other cases. UN وستعاد محاكمة هذا الشخص لضلوعه في ذلك الهجوم ومن المقرر أيضا أن يمثل أمام المحكمة العسكرية فيما يتعلق بعدد من القضايا الأخرى.
    On the basis of its investigations, the ISI detained four persons for involvement in the Karachi bombings within two weeks of that attack. UN واعتقلت دائرة الاستخبارات، استنادا إلى تحقيقاتها، أربعة أشخاص لتورطهم في تفجيرات كراتشي خلال أسبوعين من ذلك الهجوم.
    I also wish to express my sympathy for those who were wounded in that attack. UN كما أود الإعراب عن تعاطفي مع من أصيبوا خلال ذلك الهجوم.
    It was the Soviet Union that rebuffed that attack. UN ومن الجدير ذكره أن الاتحاد السوفياتي هو الذي دحر ذلك الهجوم.
    Forty people, including children, died in that attack. UN وقد توفي في ذلك الهجوم أربعون شخصا، بينهم أطفال.
    Five Government soldiers were reportedly killed and eight injured in the attack. UN وتردد أن خمسة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ثمانية في ذلك الهجوم.
    According to reports, around 3,000 persons were displaced to Tawilla as a result of the attack. UN وذكرت تقارير أن ذلك الهجوم أدى إلى نزوح نحو 000 3 شخص إلى بلدة طويلة.
    A humble woman was killed in the attack. UN وقُتلت في ذلك الهجوم امرأة من عامة الناس.
    However, when the attack occurred, Castillo was no longer a member of the Panamanian Defence Forces. UN ومع هذا، فعندما وقع ذلك الهجوم كان كاستيليو لم يعد عضوا في قوات الدفاع البنمية.
    The authorities have attributed the attack to followers of Col. Mahmud Khudoiberdiev, the former commander of the Rapid Reaction Brigade. UN ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع.
    this attack was accompanied by the violent suppression of Congolese elements who refused to attack government troops. UN وصحب ذلك الهجوم قمع عنيف للعناصر الكونغولية التي رفضت الهجوم على الجنود الحكوميين.
    The effects of the offensive are starting to be reflected in a reduction of the intensity of rebel activities in the north. UN وقد بدأت آثار ذلك الهجوم تظهر في انخفاض كثافة أنشطة المتمردين في الشمال.
    One per cent of Israel's population died during that assault by five armies. UN لقد مات واحد في المائة من سكان إسرائيل خلال ذلك الهجوم الذي قامت به خمسة جيوش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more