"ذلك الوقتِ" - Translation from Arabic to English

    • that time
        
    Like aluminum foil, remember that time you lost the aluminum foil ? Open Subtitles مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟
    until that time has elapsed, I cannot release you from this compound. Open Subtitles حتى ذلك الوقتِ ينقضي، لا أَستطيعُ إطْلاق سراحك مِنْ هذا المُكان.
    After all that time we spent trying to find her. Open Subtitles بعد كل ذلك الوقتِ الذي صرفناه في محاولة إيجادها
    that time you lost your wallet, and you need 500 dollars. Open Subtitles ذلك الوقتِ فَقدتَ محفظتَكَ، وأنت تَحتاجُ 500 دولارَ.
    He uses that time to make the cockroaches race. Open Subtitles إنه يَستعملُ ذلك الوقتِ لجَعْل الصراصير تَتسابقُ.
    Remember that time he bet me that Men at Work sang "Hungry Like the Wolf," Open Subtitles تذكّرْ ذلك الوقتِ الذي رَاهنَني بأن الرجالِ في العمل غَنّوا ًجائع مثل الذئبً
    And in that time grow two and a half metres long. Open Subtitles وفي ذلك الوقتِ يَنْمو إثنان و نِصْف بِطولِ أمتارٍ.
    I've only got five or six years left on this campus and I'll be damned if I waste a second of that time. Open Subtitles لدي خمسة أَو ستّ سَنَواتَ فقط على هذا الحرم الجامعي وسأسحق إذا ضيعت ثانية من ذلك الوقتِ.
    that time I drowned in the water, and swallowed so much water. Open Subtitles ذلك الوقتِ غَرقتُ في الماءِ، وإبتلعتُ كثيراً ماء.
    But that's because I had that time to take care of myself. Open Subtitles لكن الذي لأن كَانَ عِنْدي ذلك الوقتِ للإعتِناء بنفسي.
    #'Cause we know that time is our friend # Open Subtitles # ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ ذلك الوقتِ صديقُنا #
    Rep your city, wherever you're from. It's about that time. Open Subtitles مثل مدينتكِ، من أى مكان أنت أنه عن ذلك الوقتِ
    Who knew all that time you {\guys }were talking there was {\so much more }happening on your side? Open Subtitles من كان يعَرفَ بأن كُلّ ذلك الوقتِ الذي كنتم تَتحدثون بهـا كان هناك شيء يحدث من ناحيتكم؟
    You remember that time Russell touched one of Audrey's french fries? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك الوقتِ روسل مَمْسُوس إحدى بطاطا أودري المقليةِ؟
    This is gonna be worse than that time we did it in the parking structure. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف.
    Like when you forgot to pick me up at the airport, or that time you forgot your credit card at the strip club. Open Subtitles مثل عندما نَسيتَ لإلتِقاطني في المطارِ، أَو ذلك الوقتِ نَسيتَ بطاقة إئتمانكَ في نادي الشريطَ.
    Remember that time you baked, and the user's manual burst into flames? Open Subtitles تذكّرْ ذلك الوقتِ خَبزتَ، ودليل المستعملَ إشتعلْ؟
    With all that time that you and Sean spent together, you never suspected that he could hear? Open Subtitles بكُلّ ذلك الوقتِ بأَنْك وصَرفَ شون سوية، أنت أَبَداً مشكوك فيهُ بأنّه هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ؟
    You know, maybe you were just trying to protect me all that time. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    Maybe you were just trying to protect me all that time, and now it's my turn to protect you. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more