"ذلك بحث" - Translation from Arabic to English

    • an examination
        
    • the examination
        
    • examining
        
    This is followed by an examination of major aggregate economic developments, with particular focus on the Palestinian external trade sector. UN ويلي ذلك بحث للتطورات الاقتصادية الاجمالية الرئيسية يركﱢز بصفة خاصة على قطاع التجارة الخارجية الفلسطيني.
    This is followed by an examination of prospects for economic cooperation between the Palestinian territory and Israel. UN ويلي ذلك بحث ﻵفاق التعاون الاقتصادي بين اﻷرض الفلسطينية واسرائيل.
    This would facilitate an examination of the relationships among competition, consumer interests, competitiveness and development, and of how markets could have more positive effects upon poverty alleviation and create growth, jobs and export opportunities. UN وسيسهل ذلك بحث العلاقات بين المنافسة، ومصالح المستهلكين، والقدرة التنافسية والتنمية، وكيفية تأثير الأسواق بشكل أكثر إيجابية على تخفيف الفقر وتحقيق النمو وتهيئة فرص العمل وفرص التصدير.
    Finance The GOJ recognizes that the amount of financial flows should be increased for actions taken by developing countries in the field of mitigation of and adaptation to climate change and would like to continue contributing actively to the discussion on the issue of finance, including the examination on currently proposed ideas without excluding other possibilities. UN تسلم حكومة اليابان بضرورة زيادة مقدار التدفقات المالية للإجراءات التي تتخذها البلدان النامية في ميدان تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه، وتود مواصلة المشاركة بنشاط في مناقشة مسألة التمويل، بما في ذلك بحث الأفكار المقترحة حالياً دون استبعاد الاحتمالات الأخرى.
    Finance The GOJ recognizes that the amount of financial flows should be increased for actions taken by developing countries in the field of mitigation of and adaptation to climate change and would like to continue contributing actively to the discussion on the issue of finance, including the examination on currently proposed ideas without excluding other possibilities. UN تسلم حكومة اليابان بضرورة زيادة مقدار التدفقات المالية للإجراءات التي تتخذها البلدان النامية في ميدان تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه، وتود مواصلة المشاركة بنشاط في مناقشة مسألة التمويل، بما في ذلك بحث الأفكار المقترحة حالياً دون استبعاد الاحتمالات الأخرى.
    IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING an examination OF SECTORAL AND CROSS-SECTORAL LINKAGES UN تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث أوجه الارتباط القطاعية والمشتركة بين القطاعات
    22. UNFPA should undertake a comprehensive staff review, including an examination of the relationship between headquarters and field offices, to ensure that there is an appropriate balance between decentralization and control and that sufficient support is available to field offices. UN 22 - ينبغي للصندوق أن يجري دراسة استعراضية شاملة عن الموظفين، بما في ذلك بحث العلاقة بين المقر والمكاتب الميدانية لضمان توازن مناسب بين اللامركزية والمراقبة وتوفير قدر كاف من الدعم للمكاتب الميدانية.
    22. UNFPA should undertake a comprehensive staff review, including an examination of the relationship between headquarters and field offices, to ensure that there is an appropriate balance between decentralization and control and that sufficient support is available to field offices. UN 22 - ينبغي للصندوق أن يجري دراسة استعراضية شاملة عن الموظفين، بما في ذلك بحث العلاقة بين المقر والمكاتب الميدانية لضمان توازن مناسب بين اللامركزية والمراقبة وتوفير قدر كاف من الدعم للمكاتب الميدانية.
    This would be followed by an examination of whether the fundamental standards identified covered situations of internal violence, whether the standards were implemented in practice and, if so, how to improve their implementation through dissemination, education and training. UN ويلي ذلك بحث ما إذا كانت المعايير اﻷساسية التي تم تحديدها قد غطت حالات العنف الداخلي، وما إذا كانت المعايير قد طُبﱢقت في الممارسة العملية، وإذا كان اﻷمر كذلك، كيف يمكن تحسين تطبيقها من خلال النشر والتثقيف والتدريب.
    2. Implementation of forest-related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages. UN ٢ - تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتصلة بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات.
    2. Implementation of forest-related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages. UN ٢ - تنفيذ ما يتعلق بالغابات من قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات.
    2. Implementation of forest-related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages UN ٢ - تنفيذ ما يتعلق بالغابات من قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات
    2. Implementation of forest-related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages. UN ٢ - تنفيذ ما يتعلق بالغابات من قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات.
    (c) Undertake a comprehensive staff review, including an examination of the relationship between headquarters and field offices to ensure that there is an appropriate balance between decentralization and control, and that sufficient support is available to field offices. UN )ج( إجراء دراسة استعراضية شاملة عن الموظفين، بما في ذلك بحث العلاقة بين المقر والمكاتب الميدانية لضمان توازن مناسب بين اللامركزية والمراقبة وتوفير قدر كاف من الدعم للمكاتب الميدانية.
    (h) Undertake a comprehensive staff review, including an examination of the relationship between headquarters and field offices, to ensure that there is an appropriate balance between decentralization and control, and that sufficient support is available to field offices (para. 84); UN )ح( إجراء دراسة استعراضية شاملة عن الموظفين، بما في ذلك بحث العلاقة بين المقر والمكاتب الميدانية لضمان توازن مناسب بين اللامركزية والمراقبة، وتوفير قدر كاف من الدعم للمكاتب الميدانية )الفقرة ٨٤(؛
    3. The Chairperson may, in the course of the discussion of an item, including the examination of reports submitted under article 18 of the Convention, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. UN 3 - يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أي بند بما في ذلك بحث التقارير المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بالتكلم في أي مسألة وإقفال قائمة المتكلمين.
    3. The Chairperson may, in the course of the discussion of an item, including the examination of reports submitted under article 18 of the Convention, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. UN 3 - يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أي بند بما في ذلك بحث التقارير المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بالتكلم في أي مسألة وإقفال قائمة المتكلمين.
    3. The Chairperson may, in the course of the discussion of an item, including the examination of reports submitted under article 18 of the Convention, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. UN 3- يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أي بند بما في ذلك بحث التقارير المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بالتكلم في أي مسألة وإقفال قائمة المتكلمين.
    3. The Chairperson may, in the course of the discussion of an item, including the examination of reports submitted under article 18 of the Convention, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. UN 3- يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أي بند بما في ذلك بحث التقارير المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بالتكلم في أي مسألة وإقفال قائمة المتكلمين.
    3. The Chairperson may, in the course of the discussion of an item, including the examination of reports submitted under article 18 of the Convention, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. UN 3 - يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أي بند بما في ذلك بحث التقارير المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بالتكلم في أي مسألة وإقفال قائمة المتكلمين.
    The Republic of Korea reported ways to reduce methane emissions from rice paddy cultivation, including examining ways to promote consumption of staple foods other than rice. UN وأشارت جمهورية كوريا إلى وسائل لتقليل انبعاثات الميثان من زراعة الأرز، بما في ذلك بحث وسائل تشجيع استهلاك الأغذية الأساسية الأخرى بخلاف الأرز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more