This could affect the regular work of those services, including the translation of treaties, unless additional resources are made available. | UN | وهذا يمكن أن يؤثر على العمل العادي في تلك الدوائر، بما في ذلك ترجمة المعاهدات، ما لم تتح لها موارد إضافية. |
This includes the translation of final judgements so that they are available in English, French and Kinyarwanda as part of the archive materials that will be managed by the Residual Mechanism. | UN | ويشمل ذلك ترجمة الأحكام النهائية بحيث تصبح متاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية وبلغة كينيا رواندا، كجزء من مواد المحفوظات التي ستديرها الآلية. |
That involved the translation of all documents required for judicial processes, including those designated as necessary to ensure that fair trial rights of the accused are observed. | UN | وشمل ذلك ترجمة جميع الوثائق المطلوبة للعمليات القضائية، بما في ذلك الوثائق المصنفة على أنها ضرورية لضمان احترام حقوق المتهم في محاكمة عادلة. |
This includes the translation of final judgements so that they are available in Kinyarwanda, English and French as part of the archives materials that will be managed by the Residual Mechanism. | UN | ويشمل ذلك ترجمة الأحكام النهائية بحيث تصبح متاحة بلغة كينيا رواندا وباللغتين الإنكليزية والفرنسية، كجزء من مواد المحفوظات التي ستديرها آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The incumbent would provide interpretation services during meetings of the Force Commander with representatives of the Lebanese Armed Forces and Lebanese local and religious authorities, and undertake translation work, including the translation of incoming and outgoing correspondence and speeches. | UN | وسيقدّم شاغل الوظيفة خدمات الترجمة الفورية خلال اجتماعات قائد القوة مع ممثلي الجيش اللبناني وممثلي السلطات المحلية والدينية، وسيقوم بأعمال الترجمة، بما في ذلك ترجمة المراسلات الواردة والصادرة والخطب. |
90. The Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili and other indigenous languages as well as programmes aimed at promoting children's rights. | UN | 90- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وغيرها من لغات السكان الأصليين إلى جانب البرامج الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل. |
The project also includes training for police trainers, including the translation of the HC/CHR police training manual. | UN | ويشمل المشروع كذلك تدريب مدربي الشرطة، بما في ذلك ترجمة دليل المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان عن تدريب الشرطة. |
The Secretariat had endeavoured to upgrade the quality of translation, but it was not yet at a satisfactory level, one example being the translation into Chinese of the report of the Committee on Conferences. | UN | وقد عملت اﻷمانة العامة على تحسين نوعية الترجمة التحريرية ولكن ذلك لم يصل بعد إلى مستوى مرض، ومن أمثلة ذلك ترجمة تقرير لجنة المؤتمرات إلى اللغة الصينية. |
308. The Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili, along with other programmes such as the Day of the African Child and the World Day Against Child Labour. | UN | 308- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة الكيسواحلية إلى جانب برامج أخرى كيوم الطفل الأفريقي واليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال. |
Among these were public awareness campaigns and activities by OHCHR grantees, the National Forum for Human Rights and the National Commission for Democracy and Human Rights, including the translation into four local languages of informational materials by the latter. | UN | ومن بين هذه الأنشطة، حملات تثقيف الجمهور وكذلك الأنشطة التي تموّلها المفوضية، والمنتدى الوطني لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان، بما في ذلك ترجمة هذه الأخيرة للمواد الإعلامية إلى أربع لغات محلية. |
38. Develop training materials for indigenous people on human rights, including the translation of the main international instruments into different indigenous languages, and give them wide distribution. | UN | ٨٣ - وضع مواد تدريبية للشعوب اﻷصلية عن حقوق اﻹنسان، بما في ذلك ترجمة الصكوك الدولية الرئيسية إلى مختلف لغات السكان اﻷصليين، وتوزيعها على نطاق واسع. |
38. Develop training materials for indigenous people on human rights, including the translation of the main international instruments into different indigenous languages, and give them wide distribution. | UN | ٨٣ - وضع مواد تدريبية للشعوب اﻷصلية عن حقوق اﻹنسان، بما في ذلك ترجمة الصكوك الدولية الرئيسية إلى مختلف لغات السكان اﻷصليين، وتوزيعها على نطاق واسع. |
Develop training materials for indigenous peoples on human rights, including the translation of the main international instruments into different indigenous languages, and give them wide distribution. | UN | ٣٩ - استحداث موارد تدريبية للشعوب اﻷصلية في مجال حقوق الانسان، بما في ذلك ترجمة الصكوك الدولية الرئيسية الى مختلف لغات السكان اﻷصليين، وتوزيعها على نطاق واسع. |
The Committee notes with appreciation reports on the existence of very good collaboration between the authorities and the Corrections Commission during its visits to Vaduz National Prison in 2009, the State party's efforts to follow up and make public its recommendations, including the translation of its Annual Report 2009 into English. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير التقارير التي تتحدث عن وجود تعاون جيد بين السلطات ولجنة الإصلاحيات أثناء الزيارات التي قامت بها تلك اللجنة إلى سجن فادوز الوطني في عام 2009، والجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف لمتابعة وإعلان توصية لجنة الإصلاحيات، بما في ذلك ترجمة تقريرها السنوي لعام 2009 إلى الإنكليزية. |
The Committee notes with appreciation reports on the existence of very good collaboration between the authorities and the Corrections Commission during its visits to Vaduz National Prison in 2009, the State party's efforts to follow up and make public its recommendations, including the translation of its Annual Report 2009 into English. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير التقارير التي تتحدث عن وجود تعاون جيد بين السلطات ولجنة الإصلاحيات أثناء الزيارات التي قامت بها تلك اللجنة إلى سجن فادوز الوطني في عام 2009، والجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف لمتابعة وإعلان توصية لجنة الإصلاحيات، بما في ذلك ترجمة تقريرها السنوي لعام 2009 إلى الإنكليزية. |
The Committee notes with appreciation reports on the existence of very good collaboration between the authorities and the Corrections Commission during its visits to Vaduz National Prison in 2009, the State party's efforts to follow up and make public its recommendations, including the translation of its Annual Report 2009 into English. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير التقارير التي تتحدث عن وجود تعاون جيد بين السلطات ولجنة الإصلاحيات أثناء الزيارات التي قامت بها تلك اللجنة إلى سجن فادوز الوطني في عام 2009، والجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف لمتابعة وإعلان توصية لجنة الإصلاحيات، بما في ذلك ترجمة تقريرها السنوي لعام 2009 إلى الإنكليزية. |
Through increased dialogue there is a rising demand by Governments for intervention at the bilateral or multilateral levels to enhance their ability to combat the growing threat of transnational organized crime through strengthened regional cooperation, including the translation of international conventions and protocols into national legislation. | UN | وتتزايد المطالبة الصادرة من الحكومات، عبر تزايد الحوار، بالتدخل على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف من أجل تعزيز قدراتها على مكافحة الخطر المتزايد من جراء الجريمة المنظمة عبر الوطنية، من خلال تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك ترجمة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية إلى تشريعات وطنية. |
Support the improvement of scientific capacities related to risk assessment, monitoring and early warning, such as the application of remote sensing and GIS technology, hazard modeling and prediction, and communication tools, including the translation of scientific information into practical guidance for sub-national authorities and local communities. | UN | `10` دعم تحسين القدرات العلمية المتصلة بتقييم المخاطر ورصدها والإنذار المبكر بها، من قبيل تطبيق تكنولوجيا الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية، ووضع نماذج للأخطار والتنبؤ بها، وأدوات الاتصالات، بما في ذلك ترجمة المعلومات العلمية إلى إرشادات عملية للسلطات دون الوطنية والجماعات المحلية. |
Special arrangements had to be made for the hearing of experts and witnesses including the translation of statements, questions and replies from and into languages other than English and French as well as with the Press. | UN | وبات من المتعين وضع ترتيبات خاصة للاستماع للخبراء والشهود - بما في ذلك ترجمة الأقوال، والأسئلة والأجوبة من وإلى لغات غير اللغتين الانكليزية والفرنسية - كما تعين وضع ترتيبات للصحافة. |
This would allow translation of the needs of the different components of UNMIS into mission implementation plans and facilitate monitoring. | UN | وسيتيح ذلك ترجمة احتياجات مختلف مكونات بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى خطط لتنفيذ البعثة وييسر عملية الرصد. |
The new GAINS site was then translated into French and Spanish. | UN | وتم بعد ذلك ترجمة الموقع الجديد للنظام إلى الفرنسية والإسبانية. |