"ذلك تقرير اﻷمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the report of the Secretary-General
        
    • in the Secretary-General's report
        
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١( بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن أحد مواضيع التعاون اﻷقاليمي ذات المصلحة المشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرر المجلس ١٩٨٢/١٧٤(
    Although supportive of United Nations efforts aimed at preventing conflicts or the escalation of conflicts, my delegation is concerned about the indiscriminate use of the term “preventive action” appearing in a number of United Nations publications, including the report of the Secretary-General on a programme for reform contained in document A/51/950. UN ورغم تأييد وفدي لجهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى منع الصراعات أو منع تصعيدها، فهو يشعر بالقلق إزاء الاستخدام العشوائي لمصطلح " اﻹجراءات الوقائية " الذي يرد في عدد من منشورات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن برنامج اﻹصلاح الذي يرد في الوثيقة A/51/950.
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١(، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتصل بالتعاون اﻷقاليمي لما فيه المصلحة المشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    Report of the Secretary-General on regional cooperation, including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decisions 1979/1 and 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻷقاليمي في المصلحة المشتركة لجميع المناطــق )قرار المجلس ١٩٨٢/٠٥ ومقررا المجلس ١٩٧٩/١ و ١٩٨٢/١٧٤(
    Despite national and global achievements, we will continue to be concerned about the rate of new infections, as indicated in the Secretary-General's report. UN وعلى الرغم من الإنجازات الوطنية والعالمية، سنواصل الانشغال بمعدل الإصابات الجديدة، مثلما يشير إلى ذلك تقرير الأمين العام.
    33. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ)) said that the Advisory Committee had considered a total of 20 reports, including the report of the Secretary-General on internal control standards. UN ٣٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن اللجنة الاستشارية قد نظرت في تقارير يبلغ مجموعها ٢٠، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام بشأن معايير المراقبة الداخلية.
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ٩٧٩١/١(، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻷقاليمي لجميع المناطق مصلحة مشتركة فيه )قرار المجلس ٢٨٩١/٠٥ ومقرره ٢٨٩١/٤٧١(
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعان اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١(، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻷقاليمي لجميع المناطق مصلحة مشتركة فيه )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١( بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتصل بالتعاون اﻷقاليمي لما فيه المصلحة المشتركة لجميع المناطق، )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرر المجلس ١٩٨٢/١٧٤(
    Official documents supplied by the United Nations Secretariat, including the report of the Secretary-General dated 29 October 1992 (A/47/458), did not prove otherwise. UN ولا تدل الوثائـــق الرسمية المقدمة من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام المـــؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٢ (A/47/458)، علـــى خلاف ذلك.
    It further indicates that official documents supplied by the United Nations Secretariat, including the report of the Secretary-General dated 29 October 1992 (A/47/458), did not prove otherwise. UN وهو يشير كذلك إلى أن الوثائق الرسمية المقدمة من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (A/47/458)، لا تدل على خلاف ذلك.
    28. Mr. PHANIT (Thailand) said that his delegation was pleased to note that South-South cooperation had been incorporated as a priority theme in the work programme of the United Nations system, as was indicated in the report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation (A/50/340 and Add.1). UN ٢٨ - السيد فانيت )تايلند(: أعرب عن اغتباطه ﻹدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين المواضيع ذات اﻷولوية في برنامج عمل هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال التنمية، كما يشهد على ذلك تقرير اﻷمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب )A/50/340 و Add.1(.
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻷقاليمي له أهمية مشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻷقاليمي له أهمية مشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    Moreover, as mentioned in the report of the Secretary-General (A/48/293), further in-kind contributions had been offered by a number of Austrian citizens and private-sector companies. The report also highlighted the remarkable work done by the Coordinator for the International Year of the Family and his staff despite almost insurmountable budgetary constraints. UN وفضلا عن ذلك، فإن عددا كبيرا من المواطنين ومن موظفي مشاريع القطاع الخاص النمساويين قدموا مساهمات عينية أخرى، كما يشير إلى ذلك تقرير اﻷمين العام (A/48/293) الذي أكد، علاوة على ذلك، العمل المميز الذي حققه منسق السنة الدولية لﻷسرة والعاملون معه بالرغم من القيود المالية في الميزانية التي يكاد يستحيل التغلب عليها.
    First, the PBC must expand its engagement by getting involved at an earlier stage of post-conflict recovery, as called for in the Secretary-General's report. UN أولا، ينبغي للجنة بناء السلام أن توسع نشاطها بأن تبدأ تدخلها في المرحلة المبكرة للتعافي بعد انتهاء الصراع كما يدعو إلى ذلك تقرير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more