Is that really something any of us would characterize as a success? | UN | فهل ذلك حقا أمر يمكن أن يصفه أي منا بالنجاح؟ |
I mean, was that really such a fucking loss? | Open Subtitles | أعني، كان ذلك حقا مثل هذه الخسارة سخيف؟ |
Sorry, normally, I do it with Amy, but she was out with Tyler last night, and it really messed up my system. | Open Subtitles | اسف , عادة اقوم بذلك مع ايمي و لكنهاخرجت اللية الماضية مع تايلر و ذلك حقا افسد نظامي |
I'm good at consuming alcohol so really I'm over-qualified for the job. | Open Subtitles | أنا جيد في تناول الكحول ذلك حقا أنا أكثر تأهيلا لهذا المنصب. |
I'm not gonna be able to pass a single piece of legislation that's really gonna make any fuck of a difference in your life." | Open Subtitles | لن أكون قادر على تمرير جزء من تشريع واحد ذلك حقا سيجعل أي لعين يغير حياتك |
How can we really do this in the light of the fact that the space allotted to our heads of State and Government is very limited? | UN | وكيف يمكننا أن نفعل ذلك حقا في ضوء حقيقة أن الحيز المخصص لرؤساء دولنا وحكوماتنا محدود جدا؟ إننا بالطبع سنحترم ذلك. |
The Alianza also encourages productive projects in the field of food sovereignty as a right of peoples to produce and consume in accordance with their productive realities. | UN | ويتعين أيضا تشجيع المشاريع الإنتاجية لاكتساب خبرات في السيادة الغذائية، بوصف ذلك حقا للشعوب في الإنتاج والاستهلاك وفق واقعها من حيث الإنتاج. |
Did that really happen or are you just telling me that to make me feel better? | Open Subtitles | حدث ذلك حقا أم أنك مجرد تقول لي لتجعلين اشعر بأفضل حال؟ |
I mean, is that really what you want me to do? | Open Subtitles | أقصد .. هل ذلك حقا ما تريد مني أنه أفعله بك؟ |
Hey, Peyton, is that really who you used to be? | Open Subtitles | بيتون ، هل ذلك حقا ما كنت عليه ؟ |
That little insight about your father making a gesture, that really helped me. | Open Subtitles | التقييم العميق لوالدك مجرد بادرة , لقد ساعدني ذلك حقا |
Yeah, can't do better than that! Really. Yeah. | Open Subtitles | نعم،لا تستطيعُ فِعْل أحسن مِنْ ذلك حقا نعم. |
Let's just say that really doesn't count right now. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط ان ذلك حقا لا يحسب في الوقت الحالي |
Just slowly driving through it really, in a not very interesting way. | Open Subtitles | فقط القيادة ببطء من خلال ذلك حقا , بطريقة غير مثيرة جدا للاهتمام. |
I mean, is it really worth throwing my whole relationship away? | Open Subtitles | أقصد , هل ذلك حقا يستحق باأن أرمي علاقتي باأكلمها بعيدا ؟ |
so really, just about the worst thing that you could ever wish on me has happened. | Open Subtitles | ذلك حقا... اسوأ شيء يمكن ان تتمنوه لي قد حدث |
that's really funny, Geoffrey, in a verging-on-sexual-harassment sort of way. | Open Subtitles | ذلك حقا مضحك، جيوفري في التحرش على أساس جنسي نوعا ما |
I think that's a once-in-a-life-timer. I really do. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر أعتقد ذلك حقا |
However, they did not rely on a right to take countermeasures, but asserted instead a right to suspend the treaty because of a fundamental change of circumstances. | UN | غير أنها لم تستند إلى حق في اتخاذ التدابير المضادة، لكنها ادعت بدلا من ذلك حقا لها في تعليق المعاهدة لحدوث تغير أساسي في الظروف. |
Yeah, I know. But this time I really mean it. | Open Subtitles | نـعم، أعـرف لكن هذه المرة أنا أعني ذلك حقا |
If you had explained that right from the start, other people might have been saved right? | Open Subtitles | ،إذا وضّحت ذلك حقا منذ الداية لكان الاخرون قد نجو، أليس كذلك؟ |
I might convince him that you really didn't mean it. | Open Subtitles | استطيع اقناعه انكم فعلا لم تكونوا تعنون ذلك حقا |
Wow. That is really bad timing. | Open Subtitles | واو ذلك حقا وقت سيء |
If Gyu Man really did it... you shouldn't hide it from me. | Open Subtitles | إذا كان غيو مان فعل ذلك حقا فلا تخفِ الأمر عني |