"ذلك حينما" - Translation from Arabic to English

    • that when
        
    • That's when
        
    • it when
        
    • when he
        
    Yeah,well,you won't be saying that when you're all crying to me later. Open Subtitles أجل، حسناً، أنتِ لن تقولين ذلك حينما تبكين لي فيما بعد
    I always tried to remember that, when things didn't go my way. Open Subtitles لطالما حاولتُ أن أتذكر ذلك حينما لم تمضِ الأمور على هواي
    Toussaint L'Ouverture had understood that when he had led the first victorious struggle for independence and against slavery in Haiti. UN لقد فهم توسين لوفرتور ذلك حينما قاد أول كفاح مظفر من أجل الاستقلال وضد الرق في هايتي.
    Console yourself with the gems. That's when it's satisfying. Open Subtitles ابحثي عن مصدر تسلية، ذلك حينما تكونين راضية
    And That's when I though, okay, the story is in the ice. Open Subtitles و ذلك حينما برغم ذلك، حسنا ، الحكاية هي في الجليد.
    Dad, it's whatever. Look, I'll know it when I get to school. Open Subtitles أبى إنه أياً كان انظر, سوف أعرف ذلك حينما أصل للمدرسة
    Did you know that when you took Dan to the Campbell apartment and set up a camera to seduce him for the whole world to see? Open Subtitles هل كنتي تعلمي ذلك حينما اخذتي دان الي الشقة ووضعتي له كاميرا لكي تضلليه امام الجميع
    I-i don't want to be a part of all of that when that happens. Open Subtitles ولا أريد أن أكون جزء من ذلك حينما يخسرون.
    Kids do that when they're scared one of their parents is in a bad mood. Open Subtitles الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء
    I'll tell you what. We can keep working on that when we get back. Okay? Open Subtitles سأخبرك أمرًا، بوسعنا مواصلة العمل على ذلك حينما نعود، حسناً؟
    And me, but you'll see that when you read the card. Open Subtitles ومنّي ، ولكنّ سترى ذلك حينما تقرأ البطاقة
    We all knew that when we signed up. Open Subtitles كُلّنا نعلم ذلك حينما إلتحقنا بالأكاديميّة.
    That's when Sharon Landon, the first victim, went missing. Open Subtitles ذلك حينما إختفت شارون لاندون الضحية الأولى
    - And That's when she heard two shots ring out. Open Subtitles ليشاهد الاخبار و ذلك حينما هى سمعت اطلاق نار مرتين
    That's when you first found out your husband was cheating on you. Open Subtitles ذلك حينما عرفتِ أول مرة أنّ زوجكِ يخونكِ.
    She's trying to say That's when I morphed into fatty pork chops. Open Subtitles إنها تحاول قول ذلك حينما تحولت إلى سمينة
    No. I think That's when I snuck out to the car to listen to the game. Open Subtitles كلا، أعتقد أن ذلك حينما تسلّلت إلى السيّارة لأستمع إلى المباراة
    That's when we did the renovation work on the North Tower. Open Subtitles كان ذلك حينما قمنا بأعمال الترميمَ .على البرجِ الشماليِ
    But I believed it when my father told me I was when I was 16. Open Subtitles لكني صدقت ذلك حينما أخبرني أبي حينما كان عمري 16 عاما
    Well... probably should've done it when you were a kid. Open Subtitles من المفترض أن أفعل ذلك حينما كنتِ طفلــة
    I saw it when my man tortured you. You wouldn't give up your friend. Open Subtitles رأيت ذلك حينما عذّبكَ رجلي، ولم تتخلى عن صديقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more