"ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • sexual and reproductive health services
        
    Violations include denial of access to fundamental economic and social rights, such as the right to education or the right to health, including sexual and reproductive health services. UN وتشمل هذه الانتهاكات الحرمان من نَيل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية، مثل الحق في التعليم أو الحق في الصحة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Information to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN معلومات بشأن حماية النساء المعوقات من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Women have access to a full range of quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services, within what the government offers. UN وتستطيع المرأة الحصول على طائفة كاملة من الرعاية الصحية الجيدة والميسرة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ،، في حدود ما تقدمه الحكومة.
    This will include interventions aimed at both the prevention and treatment of diseases and conditions affecting women, as well as responding to violence against women, and will ensure universal access for all women to a full range of high-quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services. UN ويشمل ذلك عمليات التدخل الرامية إلى الوقاية من الأمراض والحالات التي تؤثر على المرأة وعلاجها، فضلا عن الاستجابة للعنف ضد المرأة، وضمان حصول جميع النساء على مجموعة كاملة من جوانب الرعاية الصحية الجيدة والمعقولة التكلفة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice and to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا، ولحمايتهن من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    (ii) Prioritizing efforts to reach children with disabilities, and promoting inclusive and accessible health services, including sexual and reproductive health services for adolescents, in order to allow them realize their right to health on an equal basis with others; UN ' 2` إيلاء الأولوية للجهود الرامية إلى الوصول إلى الأطفال ذوي الإعاقة، وتعزيز توفير الخدمات الصحية الشاملة للجميع وفي متناولهم، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، وذلك لكي يتاح لهم إعمال حقهم في الصحة على قدم المساواة مع الآخرين؛
    :: To ensure that internally displaced persons receive basic education, employment opportunities, vocational training and health-care services, including sexual and reproductive health services (see the Programme of Action, para. 9.22). UN :: ضمان حصول المشردين داخلياً على التعليم الأساسي، وفرص العمل، والتدريب المهني، وخدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (انظر برنامج العمل، الفقرة 9-22).
    UN-Women will continue to work with UNFPA, United Nations entities and other partners to expand the availability of multi-sectoral services of a high quality, including sexual and reproductive health services for survivors, and establish global quality standards for comprehensive service delivery. UN وستواصل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملها مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكيانات الأمم المتحدة، والشركاء الآخرين للتوسع في توافر الخدمات الجيدة والمتعددة القطاعات، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للناجيات، ووضع معايير جودة عالمية لتقديم خدمات شاملة.
    85. Some delegations proposed the deletion of the words " including sexual and reproductive health services " from subparagraph (a), but there was broad support for retaining it. UN 85 - واقترحت بعض الوفود حذف عبارة " بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية " من الفقرة الفرعية (أ)، لكن كان هناك تأييد عام للإبقاء عليها.
    (a) Provide persons with disabilities with the same range, quality and standard of free or affordable health services as provided other persons, [including sexual and reproductive health services] and population-based public health programmes; UN (أ) توفير خدمات صحية مجانية أو معقولة التكلفة للمعوقين تعادل في نطاقها ونوعيتها ومعاييرها تلك التي توفرها للآخرين، [بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية]() وبرامج الصحة العامة للسكان؛
    (a) Provide persons with disabilities with the same range and standard of affordable health services as provided other persons, [including sexual and reproductive health services] and population-based public health programmes; UN (أ) توفير خدمات صحية معقولة التكلفة للمعوقين تتساوى كما وكيفا مع تلك التي توفرها للآخرين، [بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية] وبرامج الصحة العامة للسكان؛
    Take all the necessary measures to ensure women have access to adequate health-care services, including sexual and reproductive health services (Slovenia); 96.67. UN 96-66- اتخاذ كل الإجراءات اللازمة لضمان استفادة جميع النساء من خدمات صحية ملائمة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (سلوفينيا)؛
    There is an urgent need to involve women and men in addressing social norms that increase vulnerability of women; challenge harmful practices such as early or forced marriage, widow inheritance and female genital mutilation; empower women economically; and provide full access to HIV information and services, including sexual and reproductive health services. UN لذا فإن ثمة حاجة ماسة إلى إشراك النساء والرجال في التصدي للتقاليد الاجتماعية التي تزيد من تعرض المرأة للإصابة؛ والتصدي للممارسات الضارة مثل الزواج المبكر أو الإجباري، وميراث الأرامل وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وتمكين المرأة من الناحية الاقتصادية؛ وتوفير المعلومات والخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة كاملة بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    " (a) provide persons with disabilities with the same range and standard of [affordable/free] health [and rehabilitation services] as provided other persons, [including sexual and reproductive health services] and population-based public health programmes; UN " (أ) أن توفر للمعوقين نفس مجموعة ومستويات الخدمات الصحية ]وخدمات إعادة التأهيل[ ]الميسورة/المجانية[ على النحو الذي توفره للأفراد الآخرين ]بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية[ وبرامج الصحة العامة الموجهة لخدمة السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more