"ذلك عندما" - Translation from Arabic to English

    • it when
        
    • That's when
        
    • that when I
        
    • that when you
        
    • this when
        
    • when it
        
    • so when
        
    • that when we
        
    • when he
        
    • that once
        
    • this may
        
    Emily likes it when I keep her budget down. Open Subtitles اميلي تحب ذلك عندما أحافظ على ميزانيتها منخفضة
    I never understood it when mortals waste a second chance. Open Subtitles أنا لم يفهم ذلك عندما البشر تضيع فرصة ثانية.
    SLURRING: I don't like it when you talk like that. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك عندما تتحدث من هذا القبيل.
    That's when she became a sellout to Bum Jo's mother. Open Subtitles ذلك عندما بدات ببيع روحها الى والده بوم جو
    That's when your burglar came through the unlocked window. Open Subtitles و ذلك عندما يدخل اللص من النافذة المفتوحة
    I already apologized about all that when I got out of prison. Open Subtitles سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن
    I gathered that when you didn't come to the wedding. Open Subtitles لقد استنتجت ذلك عندما لم تأتي الى حفل الزفاف.
    I love it when gays argue with other gays about being gays. Open Subtitles أحب ذلك عندما يتجادل المثليون مع مثليين آخرين عن كونهم مثليين.
    That he's got a stick so far up his ass you can see it when he yawns? Open Subtitles أنه حصل على عصا حتى الآن يصل صاحب الحمار يمكنك أن ترى ذلك عندما تتثاءب؟
    I wish I had done it when I was young. Open Subtitles أتمنى لو كنت قد فعلت ذلك عندما كنت صغيرا.
    You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. Open Subtitles كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير.
    I hate it when you look at another man, when you talk to another man, when you touch another man... Open Subtitles أنا أَكْرهُ ذلك عندما تَنْظرُين إلى رجلِ آخرِ عندما تَتكلّمُين مع رجلِ آخرِ .. عندما تَلمْسُّين رجلاً آخراً
    Okay, talk to him about it when he's vulnerable. Open Subtitles حسنا، تحدّثي معه بشأن ذلك عندما يكون ضعيغا.
    I think That's when I realized, clubs weren't awesome. Open Subtitles اعتقدت ذلك عندما ادركت ان النوادي ليست رائعه
    That's when I realized I have to stick to the plan. Open Subtitles وكان ذلك عندما ادركت بانني يجب على ان اتبع الخطة.
    Yeah,That's when you thought you were gonna be blind forever. Open Subtitles نعم، ذلك عندما ظننت أنك ستكون أعمى إلى الأبد
    I guess That's when I grew up... because that was it. Open Subtitles ادركت ذلك عندما كبرت لان هذا كل ما في الامر
    Well, I'll remember that when I'm collecting the $10 million. Open Subtitles حسناً ، سأتذكر ذلك عندما أحصد العشرة ملايين دولار
    Could you please tell him that when you see him? Open Subtitles هل يمكنك من فضلك إخباره ذلك عندما تراه ؟
    They tried this when we did the school play. Open Subtitles لقد حاولوا فعل ذلك عندما عملنا مسرحية المدرسة
    Well, how'bout you worry about the hunt when it's done with, and you limp outta the woods empty-handed. Open Subtitles ماذا لو قلقت بشأن الصيد عوضاً عن ذلك عندما ننتهي منه ثم تترنح بين الأشجار خالي الوفاض
    If making you executor wasn't legally valid, then why didn't you say so when he did it? Open Subtitles ،إذا كان موضوع جعلك منفذة للوصية غير قانوني فلماذا لم تقولي ذلك عندما جعلك كذلك؟
    How come you never had it like that when we were together? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him. Open Subtitles وبعد ذلك عندما كان على الارض القاتل قام بضربه في الفك مع حركة واسعة منخفضة مما أدى إلى قتلة
    Well, you will rethink that once you see my new paycheck. Open Subtitles حَسناً، أنت سَتُفكّرُ مجدّداً ذلك عندما تَرى صكَّ راتبي الجديدَ.
    this may occur when, as a result of an open bidding process, institutions outside of the official statistical system are awarded the data-collection contracts. UN ويمكن أن يحدث ذلك عندما تمنح عقود جمع البيانات لمؤسسات من خارج الجهاز اﻹحصائي الرسمي بناء على مناقصة مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more