Likewise, offshore accounts and personal investment companies provide havens and opportunities for any laundering activity, including the laundering of funds derived from corruption. | UN | وبالمثل، توفر الحسابات في المناطق المالية الحرة وشركات الاستثمار الشخصية ملاذات آمنة وفرصا لأنشطة غسل الأموال، بما في ذلك غسل الأموال المتأتية من الفساد. |
Myanmar has a comprehensive legal framework to combat drug abuse, including money laundering. | UN | وميانمار لديها إطار قانوني شامل لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك غسل اﻷموال. |
The session had adopted a comprehensive, balanced, consensus strategy for tackling all aspects of the international drug problem, including money laundering, judicial cooperation, demand reduction, chemical precursors and alternative development. | UN | وقد اعتمدت الدورة استراتيجية شاملة ومتوازنة بالتوافق في اﻵراء من أجل التصدي لجميع جوانب المشكلة الدولية للمخدرات، بما في ذلك غسل اﻷموال والتعاون القانوني وتخفيض الطلب والسلائف الكيميائية والتنمية البديلة. |
(g) Examination of the question of penalties for offences related to drug trafficking, including money laundering and traffic in arms, and making recommendations thereon; | UN | )ز( دراسة مسألة العقوبات عن الجرائم المتصلة بالاتجار بالمخدرات، بما في ذلك غسل اﻷموال والاتجار باﻷسلحة، وتقديم توصيات في هذا الخصوص؛ |