"ذلك كان هناك" - Translation from Arabic to English

    • that there was
        
    • there was this
        
    • there was the
        
    • then there was
        
    that there was a secret group that infiltrated my company. Open Subtitles ذلك كان هناك مجموعة السري الذي تسلل شركة بي.
    I've always had this feeling that there was this... indescribable connection out there... just waiting for me. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الشعور دائماً ذلك كان هناك هذا الإتّصال المتعذر وصفه هناك فقط يَنتظرُني
    Look, he assured me that there was no indication from any of his sources, wire-taps, informants, that there was any danger. Open Subtitles النظرة، طَمأنَني تلك ما كان هناك إشارةَ مِنْ أيّ مِنْ مصادرِه، يَتصنّتُ عليه، مخبرون، ذلك كان هناك أيّ خطر.
    Like, hypothetically, if I said that there was another job that you and I could both have. Open Subtitles مثل، إفتراضياً، إذا قُلتُ ذلك كان هناك شغلُ آخرُ بأنّك وأنا يُمْكِنُ أَنْ كلاهما عِنْدي.
    My report said that there was insufficient evidence to satisfy a judge. Open Subtitles قالَ تقريرُي ذلك كان هناك الدليل الغير كافي لإرْضاء a قاضي.
    They said that there was enough fat in your head to rebuild you a new body, so they got scientists in the other room working on it. Open Subtitles قالوا ذلك كان هناك بما فيه الكفاية من دهن في رأسكِ لإعادة بنائك جسم جديد، لذا، حصلوا على العلماءِ في الغرفة الأخرى عَمَل عليه.
    One says that there was nothing unusual about this shooting. Open Subtitles واحد يَقُولُ ذلك كان هناك لا شيءُ غير عادي حول هذا إطلاق النار.
    I didn't know that there was going to be a shooting. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك كان هناك سَيصْبَحُ a إطلاق نار.
    You didn't tell me that there was any broken glass in the vehicle. Open Subtitles أنت لم تخبرني ذلك كان هناك أيّ زجاج مكسور في العربة.
    I read that there was some dispute over ownership of the Pink Panther. Open Subtitles قرأت ذلك كان هناك بعض النزاع على ملكية النمر الوردي.
    I had this feeling that if I had gone any further that there was something out there protecting me. Open Subtitles لقد إنتابني هذا الشعور بأنني لو ذهبت إلى أبعد من ذلك.. كان هناك شيء خارج يحميني. شيء جيد
    I would never continue if I didn't feel that there was some future in it. Open Subtitles أنا لَنْ أَستمرَّ إذا أنا لَمْ أُحسّْ ذلك كان هناك البعضُ مستقبل فيه. وأنا أَعتقدُ هناك.
    There's been life for three billion years, but before that there was nothing. Open Subtitles هناك حياةَ لثلاثة بليون سنةِ , لكن قبل ذلك كان هناك لا شيءُ. لا حياةَ.
    An example of that is the fact that there was a decrease of more than 95 per cent in the number of cases of malaria recorded in Sao Tome and Principe in 2007. UN وكمثال على ذلك كان هناك انخفاض نسبته أكثر من 95 في المائة في عدد حالات الملاريا المسجلة في سان تومي وبرينسيبي في عام 2007.
    that there was a boat you could have signaled. Open Subtitles ذلك كان هناك قارب كنت قد أشار.
    I always suspected that there was a connection between you and that man, that you got something you didn't get from me. Open Subtitles أنا دائماً شَككتُ ذلك كان هناك a إتّصال بينكم وذلك الرجلِ، بأنّك حَصلتَ على الشيءِ الذي أنت لَمْ تَحْصلْ على منّي.
    He knew that there was something different about her. Open Subtitles عَرفَ ذلك كان هناك شيءُ مختلفُ حولها.
    Jackie wants you to know that there was a mess' cause she was wearing the wrong fabric. Open Subtitles جاكي يُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك كان هناك a فوضى ' يَجْعلُ هي كَانتْ تَلْبسُ النسيجَ الخاطئَ.
    And then there was this, there was this light, there was this blinding light. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك هذا، كان هناك ضوء ذلك، كان هناك ضوء المسببة للعمى.
    Then, there was the Indian, who, whenever anxious, always stroked his brow. Open Subtitles وبعد ذلك .. كان هناك الهندي الذي كان عندما يغضب ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more