"ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ" - Translation from Arabic to English

    • That won't be necessary
        
    I'll be leaving tomorrow, so That won't be necessary. Open Subtitles أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    - Perhaps you'd better take her in while I fetch her father. - That won't be necessary. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تَأْخذَها في بينما أَحضر أبّاها ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
    - I'm riding to the village. I can... - That won't be necessary, my dear. Open Subtitles انا راْكبُ إلى القريةِ أنا يُمْكِنُ أَنْ ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ عزيزي مع السلامة
    Hopefully, That won't be necessary. Open Subtitles على أمل، ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    Actually, That won't be necessary. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    - That won't be necessary. Open Subtitles - ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    - That won't be necessary. Open Subtitles - ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    - That won't be necessary. Open Subtitles - ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    - That won't be necessary. Open Subtitles - ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    That won't be necessary. Open Subtitles - بيث... ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more