"ذلك هو السبب" - Translation from Arabic to English

    • That's why
        
    • That is why
        
    • That's the reason
        
    • that was why
        
    • the reason why
        
    • It's why
        
    • that's it
        
    • So why is it
        
    • that is the
        
    • reason that
        
    And maybe That's why you left yourself an out. Open Subtitles ورُبما ذلك هو السبب لقد تركت لنفسك مخرجاً
    But you have to see that That's why I'm drawn to her. Open Subtitles ولكن يجب أن ترى أن ذلك هو السبب الذي يدفعني إليها.
    That's why she was trying to get away from you. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    That is why we have asked for a recorded vote. UN ذلك هو السبب في أننا طلبنا إجراء تصويت مسجل.
    Well, That's the reason why he couldn't take the Spanish test. Open Subtitles حسناً، ذلك هو السبب لتغيبه . عن أختبار الللغة الإسبانية
    And you're a kid, and you do as I say, That's why. Open Subtitles و أنتي طفلة,وانتي افعلِ بما انا اقوله لك ,ذلك هو السبب.
    And That's why I really don't believe there's a God. Open Subtitles و ذلك هو السبب لماذا لا أؤمن بوجود الرَّب..
    Well, That's why we're here so that you can tell me what happened. Open Subtitles حسنا، ذلك هو السبب في وجودنا هنا حتى يمكنك إخباري ما حدث
    You have no idea if That's why she jumped. Open Subtitles ليس لديك فكرة فيما إذا كان ذلك هو السبب في قفزها.
    That's why I always push my opponents to the right. Open Subtitles ذلك هو السبب في كوني دوماً أدفع خصومي نحو اليمين
    Because General Donovan ordered it, That's why. Open Subtitles لان جنرال دونافان امر بذلك , ذلك هو السبب
    That's why you couldn't talk about him? Open Subtitles ذلك هو السبب عدم تمكنك من التحدث بشأنه ؟
    Because there was a psychopath after her, That's why. Open Subtitles لأن هناك مختلا كان يلاحقها ذلك هو السبب
    That's why you're fighting with these amateurs? Open Subtitles ذلك هو السبب الذي لاجله تقاتلين مع هؤلاء القصّر؟
    You know, That's why this whole question of, uh, Open Subtitles وفي بعض النواحي, ذلك.. ذلك هو السبب في أن هذه المسألة:
    I think That's why I was so mean to you when we first met. Open Subtitles أظن أن ذلك هو السبب الذي جعلني أعاملك .بشكل لئيم عندما إلتقيتك أول مرة
    That's why the Democrats approached me. They think I can speak the language of the North. Open Subtitles ذلك هو السبب في اقتراب الديمقراطيين مني يظنون أن بوسعي تحدّث لغة الشمال
    That is why Bolivia rejected it, aligning itself with a number of other countries that expressed similar views. UN ذلك هو السبب وراء رفض بوليفيا له، موحدة موقفها مع عدد من البلدان التي أعربت عن رأي مماثل.
    And That's the reason why we decided to leave the woods and stay together forever in the city. Open Subtitles "و كان ذلك هو السبب وراء قرارنا الرحيل عن الغابة و البقاء معاً للأبد في المدينة"
    that was why the relevant provision had been transposed to the model arbitration clause; that position must not be undermined. UN لقد كان ذلك هو السبب في أن الحكم ذا الصلة قد نُقل إلى بند التحكيم النموذجي؛ وذلك الموقف ينبغي الا يُقوَّض.
    It's why I started to bring more members into the Pack. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنني بدأت تجنيد المزيد من الأعضاء في القطيع
    I would never say yes to your deal. that's it, isn't it? Open Subtitles أنّني لن أوافق أبداً على إتفاقك , ذلك هو السبب , أليس كذلك ؟
    - So why is it "your bad" if it was stolen? Open Subtitles - ذلك هو السبب في "الخاص سيئة" إذا سرقت منه؟
    that is the reason behind the Action Against Hunger and Poverty alliance. UN ذلك هو السبب من وراء مبادرة تحالف العمل ضد الجوع والفقر.
    Of course, that is not the only reason that this forum is unique. UN وبطبيعة الحال، ليس ذلك هو السبب الوحيد الذي يجعل هذا المحفل فريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more