"ذلك هو ما" - Translation from Arabic to English

    • that's what
        
    • that is what
        
    • It's what
        
    • this is what
        
    • that what
        
    • this is the
        
    • it is what
        
    • that's how
        
    • this was done
        
    • that was what
        
    I want answers! that's what I want! - _ Open Subtitles أريد الإجابات ذلك هو ما أريده، أين ابننا؟
    Even when you disappeared, we carried on because that's what you wanted. Open Subtitles حتى عندما اختفيت، نحن واصلنا المسير لأن ذلك هو ما أردته.
    It's hard to say. that's what he liked to be called. Open Subtitles إنّه صعب أن تقول ذلك هو ما أحبّ أن يُسَمَّى
    that is what the draft resolution before us urges us to do. We are ready to adopt it.. UN ذلك هو ما يحثنا مشروع القرار المعروض علينا على فعله، ونحن على استعداد لاعتماد مشروع القرار.
    It's what he does, Ilsa, It's what he's trained to do. Open Subtitles وهو ما يفعل، إيلسا، ذلك هو ما تدرب للقيام به.
    Yeah, but I thought that's what you liked about me. Open Subtitles نعم, ولكنني ظنَنتُ أن ذلك هو ما أحبَبتهِ بي.
    Actually, I'm not so sure that's what happened. Open Subtitles في الواقع، أنا لست متأكدة من ذلك هو ما حدث
    We could always go kill people, but I suppose that's what got you into this problem in the first place. Open Subtitles يمكننا دومًا قتل الناس. لكنّي أظنّ ذلك هو ما أودى بك لهذه المشكلة من الأصل.
    Look, I wasn't shaking him down, if that's what you're thinking. Open Subtitles أنظري ، أنا لم أقم بالإعتداء عليه إذا كان ذلك هو ما تفكرين به
    And if we're not, we should be, because that's what it means, "we the people." Open Subtitles وإن لم نكن كذلك، يجب أن نصبح كذلك، لأن ذلك هو ما تعنيه عبارة، نحن الشعب.
    They are married in the eyes of God and that's what counts. Open Subtitles لقد تزوجا في نظر الرب ذلك هو ما يعتد به.
    Rossi said that's what the ex-mayor told him. Open Subtitles روسي قال أن ذلك هو ما أخبره به العمدة السابق
    Because that's what all the women are looking for the guy with the hot hot virtue. Open Subtitles لأنّ ذلك هو ما تبحث عنه كلّ النّساء الرّجل الفاضل مثير ومثير جدا
    that's what they want you to think, but we do this right, we do this together, we can stand as free men. Open Subtitles ذلك هو ما يريدونكم أن تظنوه لكن لو قمنا بهذا بشكل صحيح وقمنا بهذا سويًا بوسعنا الوقوف كرجل حر
    that's what you go for while I keep the lady distracted. Open Subtitles ذلك هو ما ستذهب له بينما أبقي السيدة منشغلة
    that's what turns me on, and that's what I want to turn you guys onto. Open Subtitles ذلك هو ما يثيرني، وذلك هو ما أريد أن أثيره فيكم.
    that is what people do when they go to mexico. Open Subtitles ذلك هو ما يفعله النّاس عندما يذهبون إلى المكسيك
    So, I turned sideways,'cause that is what you do. Open Subtitles لذلك، والتفت على الجانبين، 'سبب ذلك هو ما تفعله.
    What is the world that awaits us when today's battles are brought to an end? And, that is what I would like to talk about with the remainder of my time today. UN ما هو العالم الذي ينتظرنا عندما تضع معارك اليوم أوزارها؟ ذلك هو ما أود أن أتكلم عنه فيما تبقى لي من وقت اليوم.
    It's what I always do when Bennett jumps, to keep from worrying. Open Subtitles ذلك هو ما أقوم به دائما عندما يقفز بينيت للحفاظ على من القلق.
    So we need help, experience and expertise and for me, this is what the United Nations agencies offer. UN لذا نحن بحاجة إلى المساعدة والتجربة والخبرة، وأرى أن ذلك هو ما توفره وكالات الأمم المتحدة.
    Is that what we have just been told by the representative of the Western Group? That is all for the moment, Madam President. UN هل ذلك هو ما سمعناه تواً من ممثل المجموعة الغربية؟ هذا كل ما لدي في الوقت الحالي، يا سيادة الرئيسة.
    The reason for this is the following. Inventory financiers typically extend credit in reliance upon a pool of existing or future inventory on a short periodic and perhaps even daily or weekly basis. UN والسبب في ذلك هو ما يلي: فعادة ما يُقدم مموّلو الاحتياز الائتمان اعتمادا على مجموعة من المخزونات القائمة أو الآجلة على أساس فترات قصيرة بل وربما على أساس يومي أو أسبوعي.
    We are signing the Treaty because it is what we have all sought for so long. UN ونحـن نوقع على المعاهدة ﻷن ذلك هو ما سعينا إليه زمنا طويلا.
    If she touches you soft, that's how she wants to be touched. Open Subtitles , إذا لمسته بلطف . ذلك هو ما تريدُ أن تلمسه
    According to the commentary this was done because ... UN ويفيد التعليق بأن السبب في ذلك هو ما يلي:
    He stated that bilateral debt amounted to $800 billion and that was what the Fund was seeking to tap. UN وذكر أن الدين الثنائي يبلغ ٨٠٠ بليون دولار وأن ذلك هو ما يسعى الصندوق إلى الحصول عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more