"ذلك يحصل" - Translation from Arabic to English

    • that happen
        
    • It happens
        
    • it happen
        
    • that happens
        
    She was gonna ruin everything, and I couldn't let that happen. Open Subtitles كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل
    I do. You fucked up. And I can't let that happen again. Open Subtitles أنا أعلم، لقد أخفقت ولا يمكنني أن أدع ذلك يحصل مجدداً
    - buying toys made from lead. - We can't let that happen. Open Subtitles بشراء ألعاب تقود إلى إطلاق النار لانستطيع أن ندع ذلك يحصل
    HE COULD'VE JUST AGREED TO IT. It happens ALL THE TIME. Open Subtitles كان بإمكانه ان يوافق على الامر ذلك يحصل طوال الوقت
    But if It happens to you, what do you do? Open Subtitles لكن إن كان ذلك يحصل معك,فماذا يجب ان تفعلي؟
    And maybe we can make it happen sooner... a little sooner. Open Subtitles وربما نجعل ذلك يحصل بشكل اقرب , اقرب بقليل
    I guess that happens with all month names. Open Subtitles أظن ذلك يحصل مع كل الأسماء التي تشابه الشهور
    I don't wanna lose her. I can't let that happen. Open Subtitles لا أريد أن أخسرها، لا يمكنني أن أدع ذلك يحصل.
    I understand what it feels like to have something like that happen to you and feel like nobody understands. Open Subtitles أنا أتفهم إحساس إمتلاك شيء مثل ذلك يحصل معك وتشعر أن لا أحد يفهمك.
    Even if he was, he'd have to get through me to get to you, and I'm not about to let that happen. Open Subtitles و حتى لو كان فسيكون عليه ان يتجاوزني كي يصل اليك و انا لن ادع ذلك يحصل
    After all you've given me, I won't let that happen. Open Subtitles بعد كل ما منحتني إياه لن أدع ذلك يحصل
    I know that he was willing to sacrifice himself, and I know that you would never let that happen. Open Subtitles أعلم أنّه كان مستعداً للتضحية بنفسه، وأعلم أنّك لن تدع ذلك يحصل.
    I saw what happens when hate rules. And I don't want to see that happen to you. Open Subtitles رأيت ما يحصل عندما يسود الكره، ولا أريد أن أرى ذلك يحصل لكِ.
    I cannot let that happen to me. Open Subtitles أترجاها من أجل نقود الإيجار. لا أستطيع جعل ذلك يحصل إلي.
    But then you look at their actions and they're not doing the things that are going to make that happen. Open Subtitles لكنك تنظر عندها إلى أفعالهم فتراهم لا يفعلوا الأمور التي ستجعل ذلك يحصل
    It's a hockey play. It happens all the time. Open Subtitles إنّها مباراة للهوكي، ذلك يحصل طوال الوقت.
    It happens to me a lot, and I bet that happens to you all the time. Open Subtitles ذلك يحصل معي كثيرا و أراهنك ان ذلك يحصل كثيرا معك
    Yeah, It happens every year around this time. Open Subtitles أجل ، إن ذلك يحصل كل السنة في هذا الوقت تقريباً
    The only question is what part will you play in making it happen. Open Subtitles السؤال الوحيد هو ما الدور الذي ستلعبه في جعل ذلك يحصل.
    but I won't let it happen. Open Subtitles العديد من الوزراء المقَالين قالوا الشيء ذاته لي .ولكنني لن أدع ذلك يحصل
    I have a phone number. I'll make it happen. Open Subtitles لدي رقم هاتف و سوف أجعل ذلك يحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more