"ذلك يَجْعلُ" - Translation from Arabic to English

    • That makes
        
    • that make
        
    Larry, I love you, but I'm not in love with you, if That makes any sense. Open Subtitles لاري، أَحبُّك، على أية حال، لَستُ عاشق لك، إذا ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس.
    That makes 16 bags she's carried in so far. Open Subtitles ذلك يَجْعلُ 16 حقيبةَ هي مَحْمُولةُ في حتى الآن.
    Yeah, That makes perfect sense if you work in a lighthouse! Open Subtitles نعم، ذلك يَجْعلُ إحساسَ مثاليَ إذا تَعْملُ في a فنار!
    Yeah, but that's because he has this night-grinding problem That makes his teeth really sharp and tiny. Open Subtitles نعم، لكن ذلك لأن عِنْدَهُ هذه المشكلةِ الطاحنةِ ليلَ ذلك يَجْعلُ أسنانَه حادّةَ جداً وصغير جداً.
    Does that make any sense to you? Open Subtitles هَلْ ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس إليك؟
    Imaging components on a filmstrip are held together by gelatin... same stuff That makes Jell-O jiggle... but they're smudged. Open Subtitles تصوير المكوّناتِ على a filmstrip مَحْمُول سوية مِن قِبل gelatin... المادة نفسها ذلك يَجْعلُ Jell O يُهزهزُ...
    That makes three fingers out of five. Open Subtitles ذلك يَجْعلُ ثلاثة أصابع خارج خمسة.
    I mean, I know this theory's a little out there, but given the evidence... it's the only conclusion That makes any sense. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ هذه النظريةِ قليلاً هناك، لكن أعطىَ الدليلَ... هي الخاتمةُ الوحيدةُ ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس.
    Well, That makes it okay, let me just scratch this out! Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجْعلُ كل شيء جيد دعْني فقط أَخْدشُ هذا من هنا!
    That makes my news even more upsetting. Open Subtitles ذلك يَجْعلُ أخبارَي مزعجةَ لدرجة أكبر
    Well, That makes more sense. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجْعلُ إحساسَ أكثرَ.
    That makes good financial sense. Open Subtitles ذلك يَجْعلُ إحساسَ ماليَ جيدَ.
    That makes The Hood my uncle? Open Subtitles ذلك يَجْعلُ القلنسوةَ هو عمِّي ؟
    And she has a smile That makes my knees weaken. Open Subtitles وهي عِنْدَها a إبتسامة ذلك يَجْعلُ رُكَبَي تُضعفُ.
    That makes you all family. Open Subtitles ذلك يَجْعلُ أنتم جميعاً عائلةَ.
    That's my five, your 11, That makes 16. Open Subtitles ذلك ي الخمسة، ال11,كَ ذلك يَجْعلُ 16.
    - That makes this half as hard. Open Subtitles - ذلك يَجْعلُ هذا النِصْفِ كصعب.
    Well, That makes five. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجْعلُ خمسة.
    - Drowned? - Does that make any sense to you? Open Subtitles - هَلْ ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس إليك؟
    - Does that make any sense? Open Subtitles - هَلْ ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس؟
    Does that make po our master? Open Subtitles هَلْ ذلك يَجْعلُ (بـــو) مُعلِمُنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more