She didn't deserve to be humiliated like that. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تستحق أن تكون ذليلة من هذا القبيل. |
And I personally would hate to see your pretty wife humiliated in that way. | Open Subtitles | وأنا شخصياً أكره رؤيتة زوجتك الجميلة ذليلة بتلك الطريقة |
Sometimes it's necessary to be humiliated to earn respect. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الضروري أن تكون ذليلة لكسب الاحترام. |
He sees you loving life a little too much, he'll find a way to humble you. | Open Subtitles | عندما تُحبين الحياة أكثر من اللازم فستجدُ طريقةً لتجعلكِ ذليلة. |
Meanwhile, it was a flagrant contradiction that a woman could hold the highest political office and yet be subservient in her own home. | UN | وفي الوقت نفسه، فمن المتناقضات الصارخة أن تستطيع امرأة شغل أرفع منصب سياسي ومع ذلك تكون ذليلة في بيتها. |
You may not have seduced her, but she seems pretty humiliated to me. | Open Subtitles | حسنا , ربما انت لاتشكل لها اغراء لكنها تبدو جميله وهي ذليلة لي , ما قولك ؟ |
humiliated. Disgraced. I've never felt so small. | Open Subtitles | ذليلة ومُهانه لم أشعر ابداً بمثل هذا الصغر |
Y-You're losing your apartment, you're in debt, and you just-- you must be humiliated. | Open Subtitles | Y-أنت تخسر شقتك، كنت في الدين، وكنت just-- يجب أن تكون ذليلة. |
Must I be humiliated in this chair? | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون ذليلة في هذا المقعد؟ |
Should Haeshin be humiliated like this just because of you? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون " هاي شين " ذليلة بهذا الشكل بسببك ؟ |
I've been tortured, humiliated. | Open Subtitles | لقد تعرضوا للتعذيب، ذليلة. |
- I won't be humiliated any longer. | Open Subtitles | - أنا لن أكون ذليلة بعد الآن - |
I felt so humiliated. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بأنني ذليلة جداً |
You should really be humiliated! | Open Subtitles | عليك حقا أن تكوني ذليلة |
I will be humiliated. | Open Subtitles | سوف أكون ذليلة. |
- Yes, yes, she'll be humiliated. | Open Subtitles | - نعم, نعم, سوف تكون ذليلة. |
humiliated, I guess. | Open Subtitles | ذليلة, أعتقد |
Still humiliated. | Open Subtitles | لازلت ذليلة .. |
She said that she could see that I was humble, that I was sorry, which means that I can't give up. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تراني وكأني ذليلة ،بأنني كنتُ نادمة .مما يعني أنهُ لايُمكنني الإستسلام |
I'd be humble after I got fired. | Open Subtitles | كنت سأكون ذليلة لو تعرضت للطرد |
At best, the harassment that women human rights defenders have had to endure has seen them proving their innocence in time-consuming, energy-draining and costly proceedings brought against them by corrupt prosecuting authorities and a subservient judiciary in order to put an abrupt end to their human rights work. | UN | 84- وفي أحسن الحالات، فإن المضايقة التي تتعرض لها المدافعات عن حقوق الإنسان جعلتهن يثبتن براءتهن في إجراءات قانونية تستغرق الوقت وتستنزف الطاقة ومكلفة رفعتها ضدهن سلطات للملاحقة القضائية فاسدة وسلطة قضائية ذليلة من أجل إنهاء عملهن في مجال حقوق الإنسان بطريقة مفاجئة. |
It was also well known that it was the Francoist, Libyan and Algerian secret services that had supported the creation of the Frente Polisario, with the aim of depriving Morocco of its Saharan region and creating a servile satellite State. | UN | ومعروف جيداً أيضاً أن أجهزة مخابرات فرانكو وليبيا والجزائر هي التي دعمت إنشاء جبهة البوليساريو، بهدف حرمان المغرب من منطقته الصحراوية وإنشاء دولة تابعة ذليلة. |