We had a fight right before he went away on a business trip. | Open Subtitles | كان لدينا معركة الحق قبل أن ذهب بعيدا في رحلة عمل. |
Suspicious death for mom, and her dad most likely went away for manslaughter. | Open Subtitles | وفاة مشبوهة لأمي، والدها على الأرجح ذهب بعيدا بتهمة القتل غير العمد. |
and then went away on a big long boat ride. | Open Subtitles | وبعدها ذهب بعيدا في جولة كبيرة على الزورق |
Whoever took the drive couldn't have gone far. | Open Subtitles | كل من أخذ محرك الأقراص لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا. |
Whoever took the drive couldn't have gone far. | Open Subtitles | كل من أخذ محرك الأقراص لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا. |
As I said, the small Satan has gone away, and the big Satan has come. | Open Subtitles | كما قلت ، فإن الشيطان الصغير قد ذهب بعيدا ، والشيطان الأكبر قد حان. |
By the time they figured it out, it was too far gone. | Open Subtitles | في الوقت الذي حظيت بها، ذهب بعيدا جدا عليه. |
As soon as I saw Dale on that stage, it all went away. | Open Subtitles | حالما رأيت دايل في تلك المرحلة، كل ذلك ذهب بعيدا. |
When my daughter called for me, when she needed me, all the fury went away, and I just wanted to save her. | Open Subtitles | عندما نادتني ابنتي عندما احتاجة الي كل الغضب ذهب بعيدا واردت فقط ان انقذها |
Then, parker went away for 20 years. | Open Subtitles | من ثم ، باركر ذهب بعيدا بـ20 سنة من السجن. |
He left us all and went away... didn't even for a moment think What would become of us after him | Open Subtitles | تركنا و ذهب بعيدا لم يفكر بمصيرنا بعد أن يذهب |
It did work for a while. Everything went away. It was very sad. | Open Subtitles | لقد عمل للحظه.كل شئ ذهب بعيدا.لقد كان شيئا حزينا.حزيناجدا جدا |
You were the one that went away on assignment. | Open Subtitles | كنت واحد الذي ذهب بعيدا في المهمة. |
And then I blew out my knee, and... and all that went away. | Open Subtitles | ثم أنا فجر ركبتي, و... وكل ما ذهب بعيدا. |
Don't worry, dear. He couldn't have gone far | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا |
Don't worry, son. He probably hasn't gone far. | Open Subtitles | لا تقلق يا بني من المحتمل أن لا يكون ذهب بعيدا |
I think this has gone far enough. | Open Subtitles | أعتقد هذا قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Teddy, this has gone far enough. | Open Subtitles | تيدي، هذا قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
You know,with your cousin gone away and all-- and listen,homes,about that. | Open Subtitles | كما تعرف،، ابن عمك ذهب بعيدا وكل ،،،، اسمعني،، صديقي. حول ذلك الامر. |
- Wherever this letter is, its people are either struck, died or gone away. | Open Subtitles | - أينما هذه الرسالة هو وشعبه وضربت إما توفي أو ذهب بعيدا. |
- who knows what this organism is capable of. - He's too far gone, Fuchs. | Open Subtitles | الذى يعرف ما الذى يقدر علية هذا الكائن هو ذهب بعيدا جدا , فاتش |
I tried to talk to him, but he got away from me. | Open Subtitles | حاولت الحديث معه لكنه ذهب بعيدا عني |
He is long gone and you are stoking the fires of rebellion in his absence. | Open Subtitles | لقد ذهب بعيدا و انت تشعل نيران المتمردين بعد رحيله |