"ذهنى" - Translation from Arabic to English

    • my mind
        
    • my head
        
    • my brain
        
    • to my
        
    • mental
        
    I saw something in my mind, not like I see with my eyes. Open Subtitles ,أدركت شيئاً فى ذهنى .مخالفاً لما رأيته بعينى
    Which is good, you know, obviously, because it's kept my mind off everything, so... Open Subtitles لذا كان جيدا جدا لانه يبقى ذهنى مشغولا عن انت تعلمين
    Oh my God, do I have a lot of things on my mind. Open Subtitles ياللهول,كم لدىّ الكثير من المشاكل تدور فى ذهنى,الكثير
    Couldn't get it out of my head for years. Open Subtitles لم أتمكن من إخراجها من ذهنى لسنوات عديده
    All right. And I am gonna go try and drink that image out of my head. Open Subtitles حسنا , انا سأذهب لأشرب الخمر لأمسح تلك الصورة من ذهنى
    You know, the funny thing is, uh, yesterday when I was looking at your photos, something in my brain just went click. Open Subtitles بالامس عندما كنت انظر الى صورك شئ طرق فى ذهنى
    The few times I was conscious, they were... probing my mind. Open Subtitles الوقت القليل الذى كنت فيه واعى كانوا ,كانوا يتحققوا من ذهنى
    Beat the shit out of my little sister while I was five feet away... fucking blasted out of my mind. Open Subtitles للفوز باختى الصغيرة فى حين كان عندى 5 أعوام لقد فقدت ذهنى
    ut I can't get Alex off of my mind. Open Subtitles لكن لم استطع ان ابعد اليكس عن ذهنى
    Between training you and getting ready for the fight, it slipped my mind. Open Subtitles بين تدريبك و الاستعداد للقتال راح الامر عن ذهنى
    I remember. my mind is clear now, warlock. Open Subtitles أنا أتذكر، إن ذهنى صافى الأن أيها الساحر
    And-and now there's some kind of large creature, and not to mention I'm sharing my... my mind, or-or soul, with a... Open Subtitles ناهيك عن وجود هذا المخلوق واعتقد ان ذهنى او روحى
    OK, so I just need to, uh, clear my mind and, um, relax. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط بحاجة إلى إخلاء ذهنى ، ثم الاسترخاء
    But since the first day I saw you you've been on my mind constantly. Open Subtitles لكن منذ اول يوم رأيتك به وانت راسخه فى ذهنى
    I mean, every time I play it in my mind this "idiot" light keeps flashing at me. Open Subtitles أعنى ، أنه فى كل مرة أرتب للأمر فى ذهنى فيأتينى هاتف أحمق و يظل يردد
    Making predictions based on statistical models clears my head. Open Subtitles أبنى توقعات تستند إلى النماذج الإحصائية مما يُصفى ذهنى
    I figured it would be a good place to come and think, to clear my head. Open Subtitles أعتقدت أنه سيكون مكاناً جيداً للجلوس و التفكير و تصفية ذهنى
    'Cause I got to knock the last couple of images out of my head. Open Subtitles لأننى يجب أن أبعد آخر مجموعة صور من ذهنى
    I mean, off the top of my head I could think of half a dozen East European players who would have to be on that squad. Open Subtitles انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق
    This is the guy you found to go through my brain? Open Subtitles أهذا هو الرجل الذى وجدته لكى يقرأ ما دار فى ذهنى ؟
    It has come to my attention that while providing dedicated service to our current clients we have been negligent in the quest for new talent which is crucial to our company's continued vitality. Open Subtitles لقد بدر فى ذهنى أنه أثناء توفير الخدمة المحجوزة مسبقاً لعملائنا الحاليين قد أهملنا فى البحث عن مواهب جديدة
    He gives mental lunatic killers a bad name. Open Subtitles مرحباّ ؟ ، فهو.. قاتل ذهنى مجنون سمعة سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more