"ذوات الاحتياجات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • with special needs
        
    • with specific needs
        
    C. Women with special needs: disabled, elderly, migrant and refugee women UN جيم - النساء ذوات الاحتياجات الخاصة: النساء المعوقات، والمسنات، والمهاجرات واللاجئات
    52. Women with special needs were also the focus of various initiatives promoted by United Nations entities. UN 52 - كما ركزت مبادرات مختلفة اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة على النساء ذوات الاحتياجات الخاصة.
    VI. Health Care for Women with special needs in Bahrain 95 UN سادساً - الرعاية الصحية للنساء من ذوات الاحتياجات الخاصة في مملكة البحرين
    VI. Health Care for Women with special needs in Bahrain UN سادساً - الرعاية الصحية للنساء من ذوات الاحتياجات الخاصة في مملكة البحرين:
    Those with specific needs are subject to further marginalization due to such barriers as race, language, ethnicity, culture, religion, disability, class or status. UN وتتعرض النساء من ذوات الاحتياجات الخاصة للتهميش بقدر أكبر نتيجة لحواجز من بينها الجنس أو اللغة أو العرق أو الثقافة أو الدين أو العجــز أو الطبقـــة أو المركز.
    98. The Committee notes with great satisfaction the existence of programmes to assist women with special needs. UN ٨٩ - وتلاحظ اللجنة بارتياح شديد وجود برامج لمساعدة النساء ذوات الاحتياجات الخاصة.
    98. The Committee notes with great satisfaction the existence of programmes to assist women with special needs. UN ٨٩ - وتلاحظ اللجنة بارتياح شديد وجود برامج لمساعدة النساء ذوات الاحتياجات الخاصة.
    Were there anti-poverty programmes in place, directed towards women with special needs, such as those living in rural areas, women with disabilities or older women? UN وهل هناك برامج لمحاربة الفقر موجهة نحو النساء ذوات الاحتياجات الخاصة لا سيما في المناطق الريفية أو المعوقات أو النساء كبار السن؟
    Women with special needs UN النساء ذوات الاحتياجات الخاصة
    Furthermore, the Committee is concerned at the conclusions of the inquiry on social services support that the provision of such services varies between municipalities and that some municipalities are unable to offer sheltered housing to all women victims of violence, including women with special needs, such as women with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استنتاجات الاستبيان المتعلق بدعم الخدمات الاجتماعية التي تفيد أن هذه الخدمات تختلف من بلدية إلى أخرى، وأن بعض البلديات غير قادرة على توفير ملاجئ لجميع النساء ضحايا العنف، بمن فيهن ذوات الاحتياجات الخاصة مثل المعوقات.
    Women with special needs UN النساء ذوات الاحتياجات الخاصة
    (b) Give women with special needs the opportunity to work or to have access to other income-generating opportunities; UN )ب( إتاحة فرص العمل للنساء ذوات الاحتياجات الخاصة أو الاستفادة من فرص أخرى مدرة للدخل؛
    7. Women with special needs UN ٧ - النساء ذوات الاحتياجات الخاصة
    Furthermore, the Committee is concerned at the conclusions of the inquiry on social services support that the provision of such services vary between municipalities and that some municipalities are unable to offer sheltered housing to all women victims of violence, including women with special needs, such as women with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استنتاجات الاستبيان المتعلق بدعم الخدمات الاجتماعية حيث إن هذه الخدمات تختلف من بلدية إلى أخرى، وبعض البلديات غير قادرة على توفير ملاجئ لجميع النساء ضحايا العنف، بمن فيهن ذوات الاحتياجات الخاصة مثل المعوقات.
    The diverse areas and varied target groups of these funded projects include, for example, counselling of girls and women, courses, protection against and prevention of violence, schemes for women with special needs, migrant women, etc. UN وتشمل المجالات المتنوعة والمجموعات المستهدفة المتباينة لهذه المشاريع الممولة على سبيل المثال تقديم المشورة للفتيات والنساء وتوفير الدورات الدراسية والحماية من التمييز ومنع العنف وتقديم برامج للنساء ذوات الاحتياجات الخاصة والمهاجرات وما إلى ذلك.
    :: Flexible curricula should be designed for the benefit of illiterate women with special needs or learning difficulties in order to help them acquire literacy skills, with attention to their particular situations, circumstances, capacities and learning rates. Curricula should include practical life experiences that will enable them to master useful living skills and prepare them for future vocations that are suited to their capacities. UN :: تصميم منهاج تعليمي مرن للنساء الأميات ذوات الاحتياجات الخاصة وذوات صعوبات التعلم، لنشر مهارات القرائية بينهن، يراعي خصوصيتهن وطبيعة ظروفهن وقدراتهن وسرعة تعلمهن، ويتضمن تجارب عملية حيوية تفيدهن في امتلاك مهارات حياتية نافعة، وتسهم في إعدادهن لمهن مستقبلية مناسبة لقدراتهن.
    :: Create enabling environments to protect women and girls, including those with special needs such as those with disabilities or living with HIV, migrants and widows, at policy and service delivery levels, across all ministries and departments. UN :: تهيئة بيئات تمكينية لحماية المرأة والفتاة، بما في ذلك ذوات الاحتياجات الخاصة مثل اللاتي يعانين من إعاقات أو المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية والمهاجرات والأرامل، على مستويي السياسات العامة وتقديم الخدمات، وذلك في جميع الوزارات والإدارات.
    90. It was necessary to ensure that women fully benefited from measures aimed at meeting the needs of the general population and, as reaffirmed by the Beijing Conference, that specific steps should be taken to help those with special needs. UN ٩٠ - وأكد ضرورة ضمان استفادة النساء بشكل تام من التدابير الرامية إلى تلبية احتياجات السكان بصفة عامة وأنه ينبغي اتخاذ خطوات محددة لمساعدة النساء من ذوات الاحتياجات الخاصة على النحو الذي أكده من جديد مؤتمر بيجين.
    (a) To develop special programmes for women with special needs and, in doing so, to ensure the active contribution of the women themselves in the planning, design and management of such programmes; UN ١٠١- اﻷهداف )أ( وضع برامج خاصة للنساء ذوات الاحتياجات الخاصة مع ضمان مشاركة المرأة نفسها بنشاط في تخطيط وتصميم وإدارة هذه البرامج؛
    (c) Facilitate the integration into society of women with special needs and their active participation in the formulation and implementation of policies that directly affect their well-being; UN )ج( تيسير إدماج النساء ذوات الاحتياجات الخاصة في المجتمع ومشاركتهن النشطة في وضع وتنفيذ السياسات التي تؤثر في رفاههن مباشرة؛
    They would also facilitate the development of socio-economic opportunities for war-affected groups through quick-impact projects and assist in the development and monitoring of the implementation of the mission's microproject programme aimed at providing reinsertion opportunities to ex-combatants, exmilitia elements and youth at risk, with special attention to women with specific needs. UN كما سيقومون بتيسير تطوير الفرص الاجتماعية - الاقتصادية أمام الجماعات المتضررة من الحرب من خلال مشاريع الأثر السريع، والمساعدة في تطوير ورصد تنفيذ برنامج المشاريع الصغيرة الذي تضطلع به البعثة بهدف توفير فرص إعادة الإلحاق للمقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين والشباب المعرضين للخطر، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء ذوات الاحتياجات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more