"ذوي الإعاقة في سياق" - Translation from Arabic to English

    • with disabilities in the context
        
    As a consequence of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Denmark has increased its focus on measures for persons with disabilities in the context of general accessibility. UN ونتيجة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، زادت الدانمرك تركيزها على التدابير الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إمكانية الوصول العام.
    Priority will be given to issues related to persons with disabilities in the context of the ratification and implementation of the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وستعطى الأولوية للقضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التصديق على الأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها.
    The President stated that the session would focus on the implementation of the Convention on the Rights of Persons with disabilities in the context of a post-2015 development agenda and that the Conference could further deliberate on how societies could be inclusive and sustainable for all. UN وذكر الرئيس أن هذه الدورة ستركز على تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن المؤتمر قد يواصل التداول بشأن سبل جعل المجتمعات شاملة ومستدامة للجميع.
    Overview of progress made in equality and empowerment of persons with disabilities in the context of the global development framework UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز في تحقيق المساواة لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الإطار الإنمائي العالمي
    The seminar also considered ways that special procedures and treaty bodies could strengthen the monitoring of the rights of persons with disabilities in the context of their specific mandates. UN كما نظرت الحلقة الدراسية في السبل التي يمكن بواسطتها للإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية أن تعزز رصد حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق ولايتها الخاصة.
    For example, Germany highlighted the need for practical implementation of the rights of persons with disabilities in the context of both human and social development. UN وعلى سبيل المثال، شددت ألمانيا على الحاجة إلى التنفيذ العملي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية البشرية والاجتماعية على السواء.
    The report provides information on the situation of persons with disabilities in the context of the Millennium Development Goals and the implementation of the World Programme of Action and the efforts towards mainstreaming disability in development. Contents UN ويوفر التقرير معلومات عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والجهود المبذولة من أجل تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة في مجال التنمية.
    The situation of persons with disabilities in the context of the Millennium Development Goals UN ثانيا - حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية
    It may be noted that references to persons with disabilities in the context of population groups could be understood as an effort to mainstream disability. UN والجدير بالذكر أن الإشارة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق فئات السكان قد تُفهم على أنها مسعى لتعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة.
    They were organized under specific themes such as disability statistics and data, inclusion of women and girls with disabilities, persons with disabilities in the context of relief and reconstruction in situations of risk and natural disasters, such as Haiti's earthquake, mental health issues and the Millennium Development Goals. UN ونظمت تلك المناقشات والاجتماعات بشأن مواضيع محددة وكإحصاءات وبيانات الإعاقة، وإدماج النساء والفتيات ذوات الإعاقة، والأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الإغاثة والإعمار في حالات المخاطر والكوارث الطبيعية، مثل زلزال هايتي، ومسائل الصحة العقلية، والأهداف الإنمائية للألفية.
    63. Her Government had welcomed in particular the progress made in integrating the rights of persons with disabilities in the context of the Millennium Development Goals. UN 63 - وقد رحبت كوستاريكا على وجه التحديد بالتقدم المحرز في إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (e) To pay due attention to the rights of persons with disabilities in the context of the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN (ه( إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    29. Finally, she said that the Department of Economic and Social Affairs was committed to working closely with national and regional leaders to develop options for promoting policies and programmes aimed at advancing the rights of persons with disabilities in the context of development. UN 29 - وذكرت في ختام كلمتها أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ملتزمة بالعمل عن كثب مع القادة الوطنيين والإقليميين لوضع خيارات لتعزيز السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية.
    (e) To pay due attention to the rights of persons with disabilities in the context of the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN (ﻫ) إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    " 7. Reaffirms the role of the United Nations Voluntary Fund on Disability in supporting catalytic and innovative action to implement the development goals and objectives of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, and to build national capacities to promote and protect the rights of persons with disabilities in the context of development; UN " 7 - تؤكد مجددا دور صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز في دعم اتخاذ إجراءات حفازة ومبتكرة من أجل تنفيذ الغايات والأهداف الإنمائية لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، وبناء القدرات الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية؛
    (b) To submit, on the basis of the existing reporting cycles of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, a global periodic report to monitor and measure progress on the status of persons with disabilities in the context of the post-2015 development agenda. UN (ب) أن يقدم، على أساس دورات الإبلاغ الحالية لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، تقريرا دوريا عالميا لرصد وقياس التقدم المحرز بشأن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    66. In addition to the activities in the specific areas mentioned in articles 6 and 16 of the Convention, the Programme also works with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with disabilities in the context of the 2004 agreement on the planning of comprehensive action policies. UN 66- وبالإضافة إلى الأنشطة الجارية في المجالات المحددة المشار إليها في المادتين 6 و16 من الاتفاقية، يعمل أيضاً البرنامج مع اللجنة الاستشارية الوطنية على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق اتفاق عام 2004 بشأن وضع سياسات عمل شاملة.
    (f) Workshops on the Convention on the Rights of Persons with disabilities in the context of Women's Day, La Rioja province (March 2007); Conference on the Convention on the Rights of Persons with disabilities in the context of Women's Day (March 2008). UN (ز) حلقات عمل بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق يوم المرأة، مقاطعة لاريوخا (آذار/مارس 2007)؛ مؤتمر عن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق يوم المرأة (آذار/مارس 2008).
    (f) To continue to pay due attention to the rights of persons with disabilities in the context of the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN (و) أن يواصل إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    (f) To continue to pay due attention to the rights of persons with disabilities in the context of the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN (و) أن يواصل إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more