(iii) To support the attendance of qualified speakers with field experience or of scholars to prepare studies and/or present on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; | UN | `3` دعم حضور متحدثين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة، في اجتماعات أو حلقات دراسية معنية بالموضوع؛ |
to support the attendance of qualified speakers with field experience or of scholars to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; | UN | `3` دعم حضور متحدثين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة، في اجتماعات أو حلقات دراسية معنية بالموضوع؛ |
The Group obtained the coordinates of the Kassala depot, and two former Sudanese intelligence operatives with field experience in the region independently confirmed the depot's location and function. | UN | وحصل الفريق على إحداثيات موقع مخزن كسلا، وتأكّد موقعُ المخزن ونشاطه بشكل مستقل عن طريق اثنين من عملاء الاستخبارات السودانية السابقين من ذوي الخبرة الميدانية في المنطقة(). |
Invites the Executive Director to make further proposals regarding the level of Country Director posts in the context of the APSS budget for the biennium 1996-1997, taking into account the need to retain staff with field experience and to improve further their quality. | UN | ٢٠ - يدعو المديرة التنفيذية الى التقدم بالمزيد من المقترحات فيما يتعلق برتب وظائف المديرين القطريين في إطار ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، آخذة في الاعتبار الحاجة الى استبقاء الموظفين ذوي الخبرة الميدانية والى زيادة تحسين تأهيلهم. |
The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. | UN | ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية المعنية. |
to support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to in paragraph 4(i), to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; | UN | `3` دعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها في الفقرة 4`1`، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية المعنية؛ |
The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. | UN | ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لإعداد دراسات و/أو عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية المعنية. |
to support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to in paragraph 4(i), to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; | UN | `3` دعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وخاصة من الدول المشار إليها في الفقرة 4`1`، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة، في اجتماعات أو حلقات دراسية معنية بالموضوع؛ |
to support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to in paragraph 4(i), to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; | UN | `3` دعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وخاصة من الدول المشار إليها في الفقرة 4`1`، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة، في اجتماعات أو حلقات دراسية معنية بالموضوع؛ |
Support the attendance of qualified experts with field experience or scholars, particularly from the States referred to in the first bullet point above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars; and | UN | دعم حضور خبراء مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها في النقطة الأولى أعلاه، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية ذات الصلة؛ |
The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. | UN | ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية المعنية. |
The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. | UN | ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم حضور خبراء مؤهلين مناسبين من ذوي الخبرة الميدانية أو العلماء، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لإعداد دراسات و/أو عروض عن بعض المواضيع المثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية ذات الصلة. |
Given that these functions remain critical, the Mission proposes to downgrade one P-3 (Civil Engineer) and one P-3 (Engineer) post at Juba and Wau to Engineers (Field Service), in an attempt to recruit personnel with field experience to undertake the maintenance and management of facilities. | UN | وبالنظر إلى أن هذه الوظائف تظل حاسمة، تقترح البعثة تنزيل وظيفة برتبة ف-3 (مهندس مدني) ووظيفة برتبة ف-3 (مهندس) في جوبا وواو إلى وظيفتي مهندس (من فئة الخدمة الميدانية) في محاولة لتوظيف أفراد من ذوي الخبرة الميدانية للاضطلاع بصيانة المرافق وإدارتها. |
134. Thus, at least a percentage of the best external recruits should be offered longer-term career prospects beyond the limited-duration contracts that they are currently offered, and some of them should be actively recruited for positions in the Secretariat's complex emergency departments in order to increase the number of Headquarters staff with field experience. | UN | 134 - وينبغي بالتالي أن تُعرض، على نسبة مئوية على الأقل من أفضل الموظفين الخارجيين، احتمالات وظيفية أطول أجلا من العقود المحددة المدة التي تُعرض عليهم حاليا، وينبغي العمل حثيثا على تعيين البعض منهم لشغل وظائف في إدارات الأمانة العامة المعنية بحالات الطوارئ المعقدة، لزيادة عدد موظفي المقر ذوي الخبرة الميدانية. |
The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. | UN | ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم خبراء مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو العلماء، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لحضور اجتماعات أو الحلقات الدراسية ذات الصلة من أجل إعداد دراسات و/أو عروض عن بعض المواضيع المثيرة للاهتمام(). |