"ذوي المهارات المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • with specialized skills
        
    • with specialist skills
        
    Positive feedback from missions regarding the selection and deployment of police officers with specialized skills UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات فيما يتعلق باختيار ضباط الشرطة ذوي المهارات المتخصصة ونشرهم
    The report noted the importance of retaining people with specialized skills and expertise for the proper development of the Territory. UN وأشار التقرير إلى أهمية الإبقاء على ذوي المهارات المتخصصة والخبرة الفنية من أجل تنمية الإقليم تنمية سليمة.
    The Commission believed it essential for the proper development of the Territory to continue to attract and retain people with specialized skills and expertise. UN ورأت اللجنة أن من الضروري أن يواصل الإقليم جذب واستبقاء ذوي المهارات المتخصصة والخبرة الفنية، توخياً لتنميته كما يجب.
    The Mission would have to be prepared to meet short-notice requirements for staff with specialist skills and experience, in close coordination with Headquarters counterparts, in order to meet required deployment timelines. UN وسوف يتعين على البعثة أن تكون مستعدة لتلبية الاحتياجات التي قد تطرأ فجأة من الموظفين ذوي المهارات المتخصصة والخبرات، بالتنسيق الوثيق مع النظراء في المقر للوفاء بالمواعيد النشر المحددة.
    34. UNMISS is currently developing a capacity-building programme for the South Sudan National Police Service, whereby police-contributing countries will be requested to provide teams of police officers with specialist skills to match current and foreseeable requirements. UN 34 - وتقوم البعثة حاليا بوضع برنامج لبناء قدرات جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان، حيث سيطلب من البلدان المساهمة بقوات الشرطة توفير أفرقة ضباط شرطة من ذوي المهارات المتخصصة لتلبية الاحتياجات الحالية والمتوقعة.
    Recruitment advisor-- developing former government personnel with specialized skills. Open Subtitles لتطوير أفراد الحكومة السابقين ذوي المهارات المتخصصة .
    Those members visualized a mobile cadre of staff with specialized skills moving among various peacekeeping missions in the field and to Headquarters. UN وتصور الأعضاء المذكورون إطارا متنقلا من الموظفين ذوي المهارات المتخصصة يتحرك فيما بين بعثات مختلفة لحفظ السلام في الميدان وفي المقر.
    3.2 Positive feedback from missions regarding the selection and deployment of police officers with specialized skills UN 3-2 تلقي تعليقات إيجابية من البعثات فيما يتعلق باختيار ضباط الشرطة ذوي المهارات المتخصصة ونشرهم
    67. Evaluations pointed to the need for updating the UNDP staffing policy to recruit staff with specialized skills in addition to generalist managers. UN 67 - وتشير التقييمات إلى ضرورة تحديث سياسة التوظيف بالبرنامج الإنمائي بغية تعيين موظفين من ذوي المهارات المتخصصة بالإضافة إلى المديرين العامين.
    Establish a roster of experts with specialized skills at regional centres of excellence, thus helping to maintain experts working in the region. UN (ي) إعداد قائمة خبراء من ذوي المهارات المتخصصة في مراكز الامتياز الإقليمية، إسهاماً في دعم الخبراء العاملين في المنطقة.
    The Committee is of the view that appropriately qualified personnel should be placed on the roster of the Department of Peacekeeping Operations in order that the Department might benefit from the considerable expertise acquired during their service with UNMIBH, and that the Department should give priority to the release of competent staff with specialized skills. UN وترى اللجنة أنه ينبغي إدراج الموظفين المؤهلين تأهيلا مناسبا في قائمة إدارة عمليات حفظ السلام حتى تستفيد الإدارة مما اكتسبه هؤلاء الموظفون من خبرة كبيرة أثناء عملهم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وأن على تلك الإدارة أن تولي الأولوية للإفراج عن الموظفين الأكفاء ذوي المهارات المتخصصة.
    88. On a related matter, the Advisory Committee shares the view of the Secretary-General (see A/55/780, para. 16 (d)) on the importance of recruitment and retention of qualified staff with specialized skills in information technology, equipped to deal with the rapidly evolving environment in that field. UN 88 - ويتصل بذلك أن اللجنة الاستشارية تشاطر رأي الأمين العام (انظر A/55/780، الفقرة 16 (د)) عن أهمية تعيين الموظفين المؤهلين والعمل على استبقائهم باعتبارهم من ذوي المهارات المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات والمزودين بقدرات التعامل مع البيئة السريعة التطور في هذا الميدان.
    UNFPA has created " HEARTS " -- Humanitarian and Emergency Assistance Response Teams -- and is building a " rapid response " roster of staff with specialized skills and experience who can be deployed at short notice to meet staffing needs in emergency and crisis situations. UN أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان أفرقة الاستجابة المعنية بالمساعدة الإنسانية والطارئة، وهو بصدد وضع قائمة " للاستجابة السريعة " من الموظفين ذوي المهارات المتخصصة والخبرة اللذين يمكن نشرهم بعد إشعارهم بوقت قصير لتلبية الاحتياجات من الموظفين في حالات الطوارئ والأزمات.
    273. The new Associate Political Affairs Officer (P-2) would develop and maintain databases and rosters of individual experts with specialized skills who are readily available to assist mediators. UN 273 - وسيقوم موظف الشؤون السياسية المعاون الجديد (ف-2) بإعداد وتعهد قواعد بيانات وقوائم الخبراء الأفراد ذوي المهارات المتخصصة الجاهزين لمساعدة الوسطاء.
    In order to assist the Haitian National Police in the areas outlined by the reform plan, the current authorized strength of MINUSTAH police, as per resolution 1608 (2005), will need to be enhanced by deploying an additional 54 officers with specialized skills in the areas of investigation, database programming, engineering, finance, communication systems and training. UN ولمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية في المجالات المبينة في خطة إصلاحها، ستدعو الحاجة إلى تعزيز القوام الحالي المأذون به لشرطة البعثة في إطار القرار 1608 (2005)، بنشر 54 فردا إضافيين من ذوي المهارات المتخصصة في مجالات التحقيقات وبرمجة قواعد البيانات والهندسة والمالية ونظم الاتصالات والتدريب.
    17. According to OIOS, the quality and success of the Procurement Task Force investigations underscore the advantages of specialist professional investigators and provide further justification for the restructuring of the Division into specialized units, as well as the recruitment of investigators with specialist skills (A/62/582, annex, paras. 66 and 68). UN 17 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جودة ونجاح التحقيقات التي تجريها فرقة العمل المعنية بالمشتريات تؤكدان الفوائد التي تعود بها الاستعانة بمحققين محترفين مختصين وتوفران مسوغا إضافيا لإعادة هيكلة شعبة التحقيقات على شكل وحدات متخصصة، ولتعيين محققين من ذوي المهارات المتخصصة (A/62/582، المرفق، الفقرتان 66 و 68).
    17. According to OIOS, the quality and success of the investigations of the Procurement Task Force underscore the advantages of using specialist professional investigators and provide further justification for restructuring the Division into specialized units, as well as recruiting investigators with specialist skills (A/62/582 and Corr.1, annex, paras. 66 and 68). UN 17 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جودة ونجاح التحقيقات التي تجريها فرقة العمل المعنية بالمشتريات تؤكدان الفوائد التي تعود بها الاستعانة بمحققين محترفين مختصين وتوفران مسوغا إضافيا لإعادة هيكلة شعبة التحقيقات على شكل وحدات متخصصة، ولتعيين محققين من ذوي المهارات المتخصصة (A/62/582، المرفق، الفقرتان 66 و 68).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more