"ذوي اﻷصل اﻷلباني في" - Translation from Arabic to English

    • ethnic Albanians in
        
    • of Albanian origin in
        
    • ethnic Albanians of
        
    • ethnic-Albanian
        
    • ethnic Albanian
        
    Increased violence in Kosovo has also raised fears of a spillover effect on ethnic Albanians in the host country. UN وقد أثارت زيادة العنف في كوسوفو أيضا المخاوف من انتشار أثره إلى ذوي اﻷصل اﻷلباني في البلد المضيف.
    Noting the discriminatory policies, measures and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, and aware of the possible escalation of the situation into a violent conflict there, UN وإذ تلاحظ السياسات والتدابير التمييزية وأعمال العنف التي ترتكب ضد اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وإذ تدرك احتمال تصاعد الحالة إلى صراع عنيف هناك،
    Noting the discriminatory policies, measures and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, and aware of the possible escalation of the situation into a violent conflict there, UN واذ تلاحظ السياسات والتدابير التمييزية وأعمال العنف التي ترتكب ضد اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وإذ تدرك احتمال تصاعد الحالة إلى صراع عنيف هناك،
    229. With regard to articles 2 and 5 of the Convention attention was drawn to reports of patterns of discrimination perpetrated by the State party against a number of minority groups, including people of Albanian origin in the Kosovo region, people of the Muslim faith in Sandjak and those of Bulgarian origin in certain areas of Serbia. UN ٢٢٩ - وفيما يتعلق بالمادتين ٢ و ٥ من الاتفاقية، وجه الانتباه الى ما تورده التقارير من أنماط التمييز التي تقترفها الدولة الطرف ضد عدد من فئات اﻷقليات، بما في ذلك اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في منطقة كوسوفو، والذين يدينون بالديانة اﻹسلامية في سنجق، وذوي اﻷصل البلغاري في بعض مناطق صربيا.
    26. Strongly condemns in particular the measures and practices of discrimination against and the violations of the human rights of the ethnic Albanians of Kosovo, as well as the large-scale repression committed by the Serbian authorities, including: UN ٦٢- تدين بشدة وبصفة خاصة تدابير وممارسات التمييز وانتهاكات حقوق اﻹنسان ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، فضلا عن القمع الواسع النطاق الذي ترتكبه السلطات الصربية ويشمل:
    in which he described the various discriminatory measures taken in the legislative, administrative and judicial areas, acts of violence and arbitrary arrests perpetrated against ethnic Albanians in Kosovo and the continuing deterioration of the human rights situation in Kosovo, including: UN مختلف التدابير التمييزية التي اتخذت في المجالات التشريعية واﻹدارية والقضائية، وأعمال العنف والاعتقالات التعسفية التي ارتكبت ضد السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، والتدهور المستمر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو، بما في ذلك ما يلي:
    27. Serbian police continued to loot or confiscate the property of ethnic Albanians in Kosova and to raid Albanian houses under various pretexts. UN ٢٧ - وأضاف أن الشرطة الصربية ما برحت تنهب وتصادر ممتلكات السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو وتغير على المنازل اﻷلبانية بمختلف الذرائع.
    (e) Commence an internationally brokered dialogue with the representatives of the ethnic Albanians in Kosovo; UN )ﻫ( بدء حوار تحت إشراف دولي مع ممثلي السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛
    (g) The serious and massive occurrence of discriminatory and repressive practices aimed at ethnic Albanians in Kosovo, as a whole, resulting in widespread involuntary migration; UN )ز( حدوث ممارسات تمييزية وقمعية على نحو خطير ومكثف تستهدف ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو ككل، مما أسفر عن هجرة غير طوعية واسعة النطاق؛
    1. Strongly condemns the measures and practices of discrimination and the violations of the human rights of ethnic Albanians in Kosovo committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); UN ١ - تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛
    (f) Pursue dialogue with the representatives of ethnic Albanians in Kosovo, including under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia; UN )و( متابعة الحوار مع ممثلي ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، بما في ذلك ما يتم تحت رعاية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة؛
    (a) Take all necessary measures to bring to an immediate end all human rights violations against ethnic Albanians in Kosovo and revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force since 1989, and to apply all other legislation without discrimination; UN )أ( اتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب في حق السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو فوراً وإلغاء كافة التشريعات التمييزية، وخاصة تلك التي بدأ نفاذها منذ عام ٩٨٩١، وتطبيق كافة التشريعات اﻷخرى دون تمييز؛
    1. Strongly condemns the measures and practices of discrimination and the violations of the human rights of ethnic Albanians in Kosovo committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); UN ١ - تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو،
    (f) Pursue dialogue with the representatives of ethnic Albanians in Kosovo, including under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia; UN )و( متابعة الحوار مع ممثلي ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، بما في ذلك ما يتم تحت رعاية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة؛
    1. Strongly condemns the measures and practices of discrimination and the violations of human rights of ethnic Albanians in Kosovo committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); UN ١ - تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية فضلا عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛
    (e) Pursue dialogue with the representatives of ethnic Albanians in Kosovo, including under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia; UN )ﻫ( متابعة الحوار مع ممثلي ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، بما في ذلك ما يتم تحت رعاية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة؛
    29. Strongly condemns the discriminatory measures and practices, as well as the violations of human rights, carried out by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against ethnic Albanians in Kosovo; UN ٩٢- تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية فضلا عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد الأهالي من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛
    229. With regard to articles 2 and 5 of the Convention attention was drawn to reports of patterns of discrimination perpetrated by the State party against a number of minority groups, including people of Albanian origin in the Kosovo region, people of the Muslim faith in Sandjak and those of Bulgarian origin in certain areas of Serbia. UN ٢٢٩ - وفيما يتعلق بالمادتين ٢ و ٥ من الاتفاقية، وجه الانتباه الى ما تورده التقارير من أنماط التمييز التي تقترفها الدولة الطرف ضد عدد من فئات اﻷقليات، بما في ذلك اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في منطقة كوسوفو، والذين يدينون بالديانة اﻹسلامية في سنجق، وذوي اﻷصل البلغاري في بعض مناطق صربيا.
    The " concern " of Albania for the welfare of the Yugoslavs of Albanian origin in the past decade, which for years has had one of the worst human rights records in the world, is not a legitimate one but a front for supporting terrorists and separatists in Kosovo and Metohija. UN إن " قلق " ألبانيا على راحة اليوغوسلافيين ذوي اﻷصل اﻷلباني في العقد الماضي، وهي التي تتمتع بأسوأ سجل لحقوق اﻹنسان في العالم، ليس قلقا مشروعا وإنما هو واجهة لدعم اﻹرهابيين والانفصاليين في كوسوفو وميتوهيا.
    1. Strongly condemns the measures and practices of discrimination and the violations of human rights of ethnic Albanians of Kosovo committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro); UN ١ - تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية فضلا عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛
    Only after additional discussions between KFOR and the ethnic-Albanian authorities later in the same day did the ROSU militants begin to vacate the area. UN وعقب إجراء محادثات إضافية فقط بين القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وسلطات ذوي الأصل الألباني في وقت لاحق في نفس اليوم بدأت ميليشيا الوحدات الخاصة في إخلاء المنطقة.
    It pointed to his systematic recourse to the policy of fait accompli and outright cooperation with ethnic Albanian terrorist separatists in Kosovo and Metohija in their practice of the ethnic cleansing and genocide of Serbs, Roma, Muslims, Gorani, Turks and non-Albanians in general. UN وأشارت إلى لجوئه المتواصل إلى سياسة فرض اﻷمر الواقع والتعاون السافر مع الانفصاليين اﻹرهابيين ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو وميتوهيا فيما يمارسونه من تطهير عرقي وإبادة للصرب والغجر والمسلمين والغورانيين واﻷتراك وغير اﻷلبان عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more