human rights, above all the right to life 44 | UN | بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة ٥٤ |
human rights, above all the right to life 47 | UN | بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة ٨٤ |
(iii) International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life; | UN | `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛ |
essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life 80 | UN | للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
(ii) International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life; | UN | `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة؛ |
International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life | UN | السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
(iii) International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life; | UN | `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛ |
(ii) International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life; | UN | `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة؛ |
(iii) International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life; | UN | `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛ |
Real progress could be made in women's rights and violence could be eliminated only if all human rights were respected, above all the right to development. | UN | ولن يتسنى إحراز تقدم حقيقي في مجال حقوق المرأة ولن يمكن القضاء على العنف إلا إذا احتُرِمَت جميع حقوق الإنسان، وعلى رأسها الحق في التنمية. |
Item 14. International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life | UN | البند ٤١ - السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطين من الشروط اﻷساسية للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
14. International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life. | UN | ٤١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
13. International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life. | UN | ٣١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
THE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS, above all the right to LIFE | UN | الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
1997/36. International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life | UN | ٧٩٩١/٦٣- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS, above all the right to LIFE | UN | بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة |
THE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS, above all the right to LIFE | UN | اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة |
above all the right to life 250 — 275 145 | UN | للتمتـع بحقـوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة ٠٥٢-٥٧٢ ٥٥١ |
1996/14. International peace and security as an essential above all the right to life | UN | ٦٩٩١/٤١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة |
Convinced also that the implementation of such measures would contribute to the enhancement of international peace and security and the protection of human rights, above all the right to life, | UN | واقتناعاً منها أيضا بأن تنفيذ هذه التدابير من شأنه أن يسهم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وحماية حقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة، |