"رأس مال الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • principal of the Fund
        
    • capital of the Fund
        
    • Fund's capital
        
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    The principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Assets in US$ - principal of the Fund UN اﻷصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    The realization of these losses will have a negative effect on the capital of the Fund. UN وسيكون لتحقق تلك الخسائر أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    In 1998, the Fund's capital was increased from $50 million to $100 million. UN وفي عام 1998 زاد رأس مال الصندوق من 50 مليون دولار إلى 100 مليون دولار.
    Assets in United States dollars -- principal of the Fund UN الأصــول بدولارات الولايات المتحدة ـ رأس مال الصندوق
    The amount estimated for Pension Board expenses would be charged against the principal of the Fund. UN وسيحمَّل المبلغ المقدر لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية على رأس مال الصندوق.
    The estimated cost of such a payment was $500,000, which would be met from the principal of the Fund. UN وبلغت التكلفة المقدرة لهذه الدفع 000 500 دولار، ستمول من رأس مال الصندوق.
    The principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    The management of the assets of the Fund has followed a relatively cautious and defensive strategy of minimizing risk in order to obtain overall positive returns and to preserve the principal of the Fund over a long period. UN وما برحت إدارة أصول الصندوق تنهج استراتيجية حذرة ودفاعية نوعا ما، تتمثل في تقليل المخاطر إلى أدنى حد، بغية الحصول على عائدات إيجابية بشكل عام، والحفاظ على رأس مال الصندوق على مدار فترة طويلة.
    principal of the Fund under the United Nations system accounting standards UN رأس مال الصندوق بموجب المعايير المحاسبية للأمم المتحدة
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    The principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.3 billion; however, total investment income had fallen by over 20 per cent to $2.1 billion from $2.7 billion in the prior two-year period. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Statement I Statement of income and expenditure and changes in principal of the Fund for the bienniums 2010-2011 and 2008-2009 UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتَي السنتين 2010-2011 و 2008-2009
    Statement of income and expenditure and changes in principal of the Fund for the bienniums 2010-2011 and 2008-2009 Reference UN بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتي السنتين 2010-2011 و 2008-2009
    principal of the Fund, beginning of year UN رأس مال الصندوق في بداية السنة
    principal of the Fund, end of year UN رأس مال الصندوق في نهاية السنة
    The principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion; however, total investment income had fallen sharply to $2.7 billion from $7.2 billion in the prior biennium. UN وزاد رأس مال الصندوق من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض إجمالي إيرادات الاستثمار بشكل حاد إلى 2.7 بليون دولار من 7.2 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The realization of these losses will have a negative effect on the capital of the Fund. UN وسيكون لتحقيق هذه الخسائر أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    The realization of these losses will have a negative effect on the capital of the Fund. UN وسيكون لهذه الخسائر، متى تحولت إلى خسائر متحققة، أثر سلبي على رأس مال الصندوق.
    At present, the Fund's capital is not actively managed to generate income. UN وفي الوقت الحاضر، لا يُدار رأس مال الصندوق في استثمارات نشطة لأغراض توليد الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more