"رأه" - Translation from Arabic to English

    • saw him
        
    • he saw
        
    • seen him
        
    • saw it
        
    • see him
        
    • sees him
        
    • has seen
        
    Ralfi Sigurdsson said he saw him driving off inland. Open Subtitles رالفي قال أنه رأه يقود مبتعدًا عن الجزيرة
    He's right. Maybe someone saw him where he said he was. Open Subtitles إنه محق، ربما رأه أحد حيث قال أنه كان موجود
    His roommate said that's the last time he saw him. Open Subtitles لقد قال زميل غرفته أنها كانت أخره مره رأه
    You should have asked him to describe the person that he saw or maybe draw a picture of him. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تطلب منه أن يوصف الشخص الذى رأه أو ربما يرسم صورة له.
    Maybe we should split up, ask around, see if anybody's seen him? Open Subtitles ،ربمّا علينا الإفتراق ،نبحث عنه لنرى ما إذا كان رأه أحد؟
    Anyway, my buddy Dizzy Brindizzi saw it, grabbed it, and made a lot of fun of me. Open Subtitles على اي حال,صديقي ديزي برينديزي رأه,أمسكه و سخر كثيرا مني
    Wait a minute. He came with your district. You were the last one to see him at the arena. Open Subtitles إنتظري لحظة، لقد جاء مع مقاطعتك أنت آخر من رأه في الحلبة
    Metro said that a witness saw him get into a rideshare car after the show. Open Subtitles شرة المترو قالوا ان شاهد رأه يركب في سيارة بعد العرض
    He was making sure our case officer saw him, noticed him. Open Subtitles بل كان يحاول أن يتأكد بأن موظفنا قد رأه, قد لاحظه
    Which, to those who saw him, seemed like a genius act of cyber sabotage, which led to this. Open Subtitles والذي بدا لمن رأه بأنها حركة عبقرية من التخريب الألكتروني الأمر الذي قاد لهذا
    Winthrop claimed that he didn't know he had a twin brother until he saw him on the news. Open Subtitles وينثروب أدعى بأنه كان يجهل بأن لديه شقيق توأم حتى رأه على نشرات الأخبار
    When the prodigal son returned, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him, for this, his son, was lost and is found. Open Subtitles , عندما الأبن الضال يعود , ابوه رأه ولديه شفقة , وركض وعانقه
    We-'ve got a witness who saw him drive off. plus the garage owne-r's testimony. Open Subtitles لدينا شاهد رأه يغادر بسيارته, إضافة لشهادة صاحب محطة الوقود
    I mean, all he saw was a black hat who brought down the stock exchange. Open Subtitles أعني .. كل ما رأه هو القبعات السوداء الذين أسقطوا بورصة تداول الاسهم
    So anything that he saw or heard, that would be a great help to finding her killer, which we assume he wants us to do. Open Subtitles لذا أيّ شيء رأه أو سمعهُ سيكون لهُ فائده في معرفة القاتل حيث أفترضنا أنه يريد منا أيجادهُ
    You have a witness who clearly lied about what he saw, partial prints on the murder weapon that weren't even accurately examined, and evidence that just kind of disappeared. Open Subtitles لديك شاهد كذب بشأن ما رأه بصمات أخرى على سلاح الجريمة لم تفحص بدقة ودليل اختفى فجأة
    Well, someone must've seen him, so why don't we get unis to re-canvass? Open Subtitles حسنا , لابد أن شخصا رأه لذا لماذا لا نرسل وحده لاعادة البحث ؟
    Even if that were true, why is Joel the only one who's seen him? Open Subtitles حتى لو كان هذا حقيقى لم جويل هو الشخص الوحيد الى رأه ؟
    Your father saw it today... the place where Adam was kept. Open Subtitles والدك رأه اليوم المكان الذى حُبس فيه أدم
    Just like a snake sheds it's skin, he changes his name, whereabouts, everything lf anybody happensto see him oreven mentions his name. Open Subtitles مثلالأفعيالتىتغيرجلدها.. يغير اسمه ، مكانه ، كل شئ إن عرف رأه أحد او ذكر اسمه
    Maybe another homeowner walks in on Sikes, gets a good look at him when he's in their house, two nights ago sees him again in the alley, after he was rolled by Alonzo Pierce. Open Subtitles ربما مالك منزل اخر اراد التخلص من سَيكيس القى نظرة جيدة علية حينما كان فى منزلهم وبعد ليلتين رأه ثانيةً فى الزقاق
    And the fact that no one has seen him either abduct or dispose says he knows the city and its patterns well. Open Subtitles كما أن حقيقة أن لا أحد رأه يخطف أو يترك الضحايا تدل على أنه يعرف المدينة جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more