"رأيتك على" - Translation from Arabic to English

    • I saw you on
        
    • saw you on the
        
    • I've seen you on
        
    • saw you at
        
    • see you on
        
    • I saw you for
        
    • 've seen you on the
        
    I knew it was you. I saw you on TV, man. Open Subtitles كنت أعرف أنه أنت يارجل لك رأيتك على شاشة التلفزيون،
    Heh. I guess I was just excited when I saw you on the dark nets. Open Subtitles أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة.
    I saw you on television. You sure that was the right thing to do? Open Subtitles رأيتك على التلفاز، هل أنت متأكدة من أنه كان الأمر الصائب لتفعليه؟
    I've seen you on TV standing behind the president when he cut our operating budget. Open Subtitles لقد رأيتك على التلفاز تقفين خلف الرئيس حينما خفض من ميزانيتنا
    I saw you on stage here last month. Open Subtitles أنا رأيتك على خشبة المسرح هنا الشهر الماضي.
    - I saw you on the road. - What, you saw me on the road? Open Subtitles ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟
    When I saw you on the table that day, when you thought you're finished, you were not this cocky. Open Subtitles عندما رأيتك على السرير ذلك اليوم، عندما كنت تعتقد انك ميت لم تكن بهذا الغرور
    You don't know me, but I saw you on TV, and you said something important. Open Subtitles أنت لا تعرفينني، ولكني رأيتك على شاشة التلفزيون وقلت شيئاً مهما
    Last time I saw you on the dance floor, it looked like three frogs having a fight. Open Subtitles في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون
    Ever since I saw you on that mountaintop, this is all I've been thinking about. Open Subtitles منذ أن رأيتك على ذلك قمّة الجبل، هذا كلّ أنا كنت التفكير.
    Please excuse my informality, but I saw you on TV, and just, on behalf of the entire gay community, Open Subtitles ولكنّي رأيتك على التلفاز وأنا فقط نيابة عن مجتمع الشواذ
    You know, it crossed my mind for a split second when I saw you on television that it actually was you, but the picture was so blurred and it was so dark that I thought, "No, can't be little Lenny Dale." Open Subtitles أتعلمين.. قد خطرفيبالي لبضع ثوانٍعندما .. رأيتك على التلفاز أن هذا كان حقًا أنتِ
    I saw you on the couch. I hope I didn't weird you out. Open Subtitles رأيتك على الأريكة، آمل أنني لم أنفّرك مني.
    And when I saw you on the television, as part of the Hughes case... Open Subtitles وعندما رأيتك على التلفاز بصفتك عضو في قضية هيوز
    I saw you on TV, but you really turned out well! Open Subtitles رأيتك على شاشة التلفزيون ولكنك حقا تحولت بشكل جيد
    I've seen you on mad money and the crunch. Open Subtitles رأيتك على غلاف مجلة "جنون المال وأزماته"
    Why would I tell anyone I saw you at all? Open Subtitles لِم سأخبر أحداً بأنني رأيتك على الإطلاق؟
    Do you know what it felt like to walk into that trauma room and see you on that table and think to myself, Open Subtitles هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي
    The first time I saw you for what you were, Open Subtitles أوّل مرّة رأيتك على حقيقتك، لمست وجهك هكذا...
    I think I've seen you on the train from St Albans. Open Subtitles أعتقد أنني رأيتك على قطار (القادم من (القديس البنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more