"رأيك المهني" - Translation from Arabic to English

    • your professional opinion
        
    I can't wait to get your professional opinion. Open Subtitles . لا أستطيع أن أنتظر حتى آخذ رأيك المهني
    In your professional opinion, why are cats so underused in the film industry? Open Subtitles حسب رأيك المهني,لما لا تستخدم القطط بكثرة في صناعة السينما؟
    I'm here for your professional opinion, not for... (Paul) Not for... Open Subtitles ..أنا هنا لأجل رأيك المهني , ليس لأجل ليس لأجل ..
    I don't know. Is that important for your professional opinion? Open Subtitles لا أعلم, أهذا مهم من أجل رأيك المهني ؟
    In your professional opinion, and knowing Mr. Callen as you do, do you think there's any benefit for him in this arrangement? Open Subtitles في رأيك المهني وبمعرفتك بسيد كلين هل تعتقد إن هناك أي مصلحة له في البقاء؟
    Which, in your professional opinion means what? Open Subtitles و الذي حسب رأيك المهني يعني ماذا ؟
    I'll be needing your professional opinion quite a lot over the next few days because if you discover that Derek had this girl in his house for the wrong reasons, well, the sooner I know that, the better, Open Subtitles سوف أحتاج رأيك المهني كثيراً في الأيام القادمة " لأنك إذا أكتشفت أن " ديريك
    But I need your professional opinion here, huck. Open Subtitles لكنني أحتاج إلى رأيك المهني يا هاك
    Bartowski, I need your professional opinion. Open Subtitles بارتاوسكي أحتاج إلى رأيك المهني
    You're out of your mind. - Is that your professional opinion? Open Subtitles أنتِ مجنونة هل هذا رأيك المهني ؟
    I need your professional opinion on a personal matter. Open Subtitles أحتاج رأيك المهني في مسألة خاصة
    Give him your professional opinion. Open Subtitles إعطه رأيك المهني
    Really, your professional opinion? Open Subtitles حقاً , رأيك المهني ؟
    I'd like to get your professional opinion of Dr. Callahan. Open Subtitles أريد الحصول على رأيك المهني بخصوص الدكتور (كالاهان)
    Abby, what's your professional opinion on guessing versus skipping questions you don't know the answers to? Open Subtitles (آبي) ما رأيك المهني في التخمين مقابل ترك الأسئلة التي لا نعرف إجابتها؟
    Give me your professional opinion. Open Subtitles أعطني رأيك المهني
    But your professional opinion? Open Subtitles لكن رأيك المهني ؟
    I asked you for your professional opinion. Open Subtitles انا طلبت رأيك المهني
    What's your professional opinion on that? Open Subtitles ما هو رأيك المهني في الامر؟
    I need your help, Eli-- your professional opinion. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك،( ايلاي) رأيك المهني المحترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more