"رؤساء الأفرقة العاملة" - Translation from Arabic to English

    • Chairs of Working Groups
        
    • Chairmen of the Working Groups
        
    • Chairpersons of Working Groups
        
    • chairs of the working groups
        
    • working group Chairs
        
    • Chairpersons of the Working Groups
        
    • by Chairmen of Working Groups
        
    • the chairs of each working group
        
    7th meeting Election of Chairs of Working Groups UN الجلسة السابعة انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة
    Reports of the Chairs of Working Groups, rapporteurs, experts and special representatives should be introduced at the beginning of the relevant agenda item. UN 113- وينبغي تقديم تقارير رؤساء الأفرقة العاملة والمقررين، والخبراء والممثلين الخاصين عند بداية النظر في البند المعني.
    I suggest that the Chairmen of the Working Groups proceed in the same way. UN واقترح أن يمضي رؤساء اﻷفرقة العاملة بنفس الطريقة.
    It was also agreed that question-and-answer sessions or briefings might be organized for special rapporteurs/representatives/independent experts/Chairpersons of Working Groups (to be held parallel to the plenary or during the lunch hour). UN واتُفق أيضا على أن تنظم جلسات تُطرح فيها الأسئلة وتقدم الأجوبة أو جلسات إعلامية للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين/رؤساء الأفرقة العاملة (تعقد بالتوازي مع الجلسات العامة أو أثناء ساعات الغداء).
    NAM also extends its congratulations to the other members of the Bureau, as well as to the chairs of the working groups on their elections. UN كما تقدم حركة عدم الانحياز تهانيها إلى أعضاء المكتب الآخرين، وكذلك رؤساء الأفرقة العاملة على انتخابهم.
    The appointment of the working group Chairs and Special Coordinators and the draft schedule of meetings are for the 2009 Conference session. UN وتعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين ومشروع الجدول الزمني للاجتماعات يخصّ دورة المؤتمر لعام 2009.
    Urgent tasks and other tasks for the medium term lie ahead for the Conference: as soon as it adopts its programme of work, and pursuant to rule 28 of its rules of procedure, the Conference should appoint the Chairs of Working Groups and Special Coordinators; it should also agree on a timetable for its work. UN إن المؤتمر تنتظره مهمات مستعجلة وأخرى على المدى المتوسط: ففور اعتماد برنامج عمله، ووفقاً للمادة 28 من نظامه الداخلي، سيتعين عليه تعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين.
    Once more, I would like to express my gratitude for and highlight the outstanding work done by the Chairs of Working Groups and all other delegations that have facilitated our work and helped us on the way to reaching consensus. UN ومرة أخرى، أود أن أعرب عن امتناني وأن أسلط الضوء على العمل الممتاز الذي قام به رؤساء الأفرقة العاملة وجميع الوفود الأخرى التي يسرت عملنا وساعدتنا على طريق التوصل إلى توافق في الآراء.
    Concluding on this theme of results, the principle of accountability obliges us in the First Committee to invite Chairs of Working Groups and expert groups to address the Committee, to report on what they have accomplished and to discuss the challenges they face, and this has been done. UN وفيما يتعلق بموضوع النتائج هذا، فإن مبدأ المساءلة يلزمنا في اللجنة الأولى بدعوة رؤساء الأفرقة العاملة وأفرقه الخبراء إلى مخاطبة اللجنة، لتقديم تقارير عما أنجزوه ومناقشة التحديات التي يواجهونها، وهو ما قد حدث.
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية يدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية يدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    We are indebted to the work of the Chairmen of the Working Groups, and all those who took part. UN واننا مدينون ﻷعمال رؤساء اﻷفرقة العاملة وجميع من شاركوا فيها.
    My delegation is also looking forward to working closely with the Chairmen of the Working Groups. UN ووفد بلدي يتطلع أيضا إلى العمل عن كثب مع رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    We also thank the Chairmen of the Working Groups, who spared no effort, despite the difficulties, in order to arrive at the necessary middle way of compromise. UN كما نشكر رؤساء اﻷفرقة العاملة الذين بذلوا قصارى الجهد، رغم الصعوبات، من أجل التوصل الى الحل التوفيقي الوسط اللازم.
    17. All special rapporteurs/representatives/independent experts/Chairpersons of Working Groups are requested to be present in the conference room when their reports are being discussed and should, to the extent possible, be present throughout the consideration of the relevant agenda item(s). UN 17- ويُطلب إلى جميع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين/رؤساء الأفرقة العاملة أن يكونوا حاضرين في قاعة الاجتماع وقت مناقشة تقاريرهم، وينبغي أن يكونوا حاضرين، بقدر الإمكان، طوال فترة النظر في البند أو البنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    Dialogue with special procedures mandate holders, Chairpersons of human rights treaty bodies or Chairpersons of Working Groups (continued) UN الحوار مع المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، أو رؤساء الأفرقة العاملة (تابع)
    All special rapporteurs/representatives/independent experts/Chairpersons of Working Groups were requested to be present in the conference room when their reports were being discussed and, to the extent possible, to be present throughout the consideration of the relevant agenda item(s). UN وينبغي لكافة المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين/رؤساء الأفرقة العاملة أن يكونوا حاضرين، إن أمكن، في غرفة الاجتماعات عندما تناقش تقاريرهم وأثناء النظر في البند ذي الصلة (البنود ذات الصلة) من جدول الأعمال.
    The Chinese delegation will work with you, the chairs of the working groups and other delegations to that end. UN وسيعمل الوفد الصيني معكم ومع رؤساء الأفرقة العاملة والوفود الأخرى تحقيقا لتلك الغاية.
    The allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. UN وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة.
    32. At the same meeting, the States parties welcomed the continued work of the working group Chairs, as follows: UN 32 - وفي الجلسة نفسها، رحبت الدول الأطراف باستمرار رؤساء الأفرقة العاملة بأعمالهم، على النحو التالي:
    The next question is that of the election of Chairpersons of the Working Groups. UN المسألة التالية هي انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة.
    Reports by Chairmen of Working Groups UN تقارير رؤساء اﻷفرقة العاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more