"رؤساء الدول أو حكومات" - Translation from Arabic to English

    • Heads of State or Government
        
    • Heads of States or Governments
        
    Yalta Summit Declaration, adopted by the Heads of State or Government of the Participating States of the Black Sea Economic Cooperation UN إعلان قمة يالطا، الذي اعتمده رؤساء الدول أو حكومات الدول المشتركة في التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود
    It was then that Heads of State or Government of countries that use French as a common language decided to broaden the involvement of la Francophonie, which had until then been confined to the areas of cultural and technical cooperation, to include the political sphere. UN وفي ذلك الحين قرر رؤساء الدول أو حكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها توسيع مشاركة المنظمة، التي كانت قاصرة حتى ذلك الوقت على مجالات التعاون الثقافي والتقني، لكي تشمل المجال السياسي.
    82. The Heads of State or Government of the States Parties to the NPT welcomed the outcome of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty. UN 82- ورحّب رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار بالنتائج التي تمخَّض عنها المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة المعقود سنة 2000.
    83. The Heads of State or Government of the States Parties to the NPT noted the withdrawal of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) from the NPT. UN 83- وأحاط رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار علماً بانسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من المعاهدة.
    8. The Secretary-General of the United Nations has addressed messages to the Heads of States or Governments of the States that were not party to the Convention, including the remaining 5 Signatory States, inviting them to consider becoming party to the CCW. UN 8- ووجه الأمين العام للأمم المتحدة رسائل إلى رؤساء الدول أو حكومات الدول غير الأطراف في الاتفاقية، بما فيها الدول الموقعة الخمس المتبقية، يدعوها فيها إلى النظر في أن تصبح طرفاً في اتفاقية الأسلحة التقليدية().
    96. The Heads of State or Government of States Parties to the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols encouraged States to become parties to it. UN 96- وشجع رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها الدول على الانضمام إليها.
    At the European Council held on 22 and 23 March 2005, the 25 Heads of State or Government of the States members of the European Union welcomed the Secretary-General's submission of the report, which makes a prime contribution to preparations for the September summit. UN وفي اجتماع المجلس الأوروبي الذي عقد بتاريخ 22 و 23 آذار/مارس 2005، رحب رؤساء الدول أو حكومات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتقديم الأمين العام للتقرير، الذي يشكل إسهاما رئيسيا في الاستعدادات لمؤتمر القمة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    96. The Heads of State or Government of States Parties to the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols encouraged States to become parties to it. UN 96 - وحث رؤساء الدول أو حكومات الدول الأعضاء في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولات ذات الصلة الدول على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    87. The Heads of State or Government of the States Parties to the Chemical Weapons Convention (CWC) welcomed the increasing number of ratifications of the Convention and invited all States who have still not ratified it to do so as soon as possible with the view to its universality. UN 87- ورحب رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بتزايد عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية ودعوا جميع الدول التي لم تصدق عليها بعد إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن بهدف تحقيق عالميتها.
    94. The Heads of State or Government of States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction invited those States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention. UN 94- ودعا رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام جميع الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية إلى النظر في الانضمام إليها.
    86. The Heads of State or Government of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) reaffirmed their conviction that the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (biological) and Toxin Weapons and on their Destruction is essential for the maintenance of international and regional peace and security. UN 86- وأكد من جديد رؤساء الدول أو حكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة أن هذه الاتفاقية ضرورية للحفاظ على السلم والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    1. We, the Heads of State or Government of the Participating States of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC), have met in Yalta on 5 June 1998 to assess the progress of BSEC since its inception and the signing of the Istanbul Declaration of 25 June 1992 and to give guidance for its future course and development. UN ١ - نحن رؤساء الدول أو حكومات الدول المشتركة في التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود، عقدنا اجتماعا في يالطا في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لتقييم التقدم الذي أحرزه التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود منذ إنشائه وتوقيع إعلان اسطنبول الصادر في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، ووضع التوجيهات اللازمة لمسار عمله وتطوره في المستقبل.
    35. At the OSCE Istanbul Summit, held in November 1999, the Heads of State or Government of the participating States agreed in the Charter for European Security to " undertake measures to eliminate all forms of discrimination against women, and to end violence against women and children as well as sexual exploitation and all forms of trafficking in human beings. UN 35- وفي مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وافق رؤساء الدول أو حكومات الدول المشاركة في ميثاق الأمن الأوروبي على " اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والقضاء على العنف ضد المرأة والطفل فضلاً عن الاستغلال الجنسي وجميع أشكال الاتجار بالبشر.
    The Secretary-General of the United Nations addressed a letter to the Heads of States or Governments of the States that are not yet party to the Convention, including the remaining 5 Signatory States, inviting them to consider becoming party to the CCW. UN (أ) وجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى رؤساء الدول أو حكومات الدول التي ليست هي بعد طرفاً في الاتفاقية، بما في ذلك الدول الموقعة الخمس المتبقية، دعا هذه الدول والحكومات فيها إلى النظر في أن تصبح طرفاً في اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    (a) The Secretary-General of the United Nations addressed a letter to the Heads of States or Governments of the States that are not yet party to the Convention, including the remaining 5 Signatory States, inviting them to consider becoming party to the CCW. UN (أ) وجّه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى رؤساء الدول أو حكومات الدول التي لم تصبح بعد طرفاً في الاتفاقية، بما فيها الدول الموقعة الخمس المتبقية، دعا فيها هذه الدول والحكومات إلى النظر في أن تصبح طرفاً في اتفاقية الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more