"رؤساء تلك" - Translation from Arabic to English

    • heads of those
        
    • chairmen of those
        
    • heads of such
        
    • chiefs of those
        
    • Chairs of those
        
    • Co-chairs of those
        
    • Presidents of those
        
    • the chairpersons
        
    I trust that each will take them up and consider them with due urgency, and I will discuss this with the heads of those agencies and programmes. UN وأنا واثق أن كلا منها سيتناول هذه التوصيات وينظر فيها بما تستحق من إلحاح، وسأناقش هذا مع رؤساء تلك الوكالات والبرامج.
    In that connection, he welcomed the meeting between the heads of those missions and offices that had recently taken place in Dakar. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالاجتماع بين رؤساء تلك البعثات والمكاتب الذي انعقد مؤخرا في داكار.
    In response, the representative of the secretariat clarified that the report had been prepared by various United Nations entities with the involvement of the heads of those entities, and not by a consultant. UN وأوضح ممثل الأمانة، رداً على ذلك، أن التقرير أعدته كيانات مختلفة في الأمم المتحدة وبمشاركة رؤساء تلك الكيانات وليس بواسطة خبير استشاري.
    Similar briefings by the chairmen of those Committees were given in May 2007. UN وقدم رؤساء تلك اللجان إحاطات إعلامية مماثلة في أيار/مايو 2007.
    In that regard, the Chairman of the Committee on Conferences should engage in a consultative dialogue with the chairmen of those bodies, with a view to finding ways and means to maximize the utilization of conference-servicing resources allocated to them. UN وينبغي لرئيس لجنة المؤتمرات، في هذا الصدد، أن يدخل في حوار تشاوري مع رؤساء تلك الهيئات، بهدف إيجاد سبل ووسائل للاستفادة إلى أقصى حد من موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها.
    The members of groups, organisations or associations whose activity aims at aiding illegal immigration are more heavily punished, with imprisonment of 1 to 6 years (or 2 to 8 years in the case of the heads of such associations). UN ويتعرض أفراد الجماعات أو المنظمات أو الجمعيات التي تهدف أنشطتها إلى المساعدة على الهجرة غير القانونية عقوبات أشد بالسجن من عام واحد إلى ستة أعوام (أو من عامين إلى 8 أعوام في حالة رؤساء تلك الجمعيات).
    In the first tier, UNFPA utilized the services of UNDP regional audit centres and the planning was undertaken in conjunction with the chiefs of those centres with the audits being carried out in the same countries as for UNDP. UN وبالنسبة للعنصر الأول، يستعين الصندوق بخدمات المراكز الإقليمية لمراجعة الحسابات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويجري التخطيط بالتنسيق مع رؤساء تلك المراكز وتتم عمليات مراجعة الحسابات في نفس البلدان التي تُراجع فيها حسابات البرنامج الإنمائي.
    The Chairs of those bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. UN وسيطلَع رؤساء تلك الهيئات أيضا على الإحصاءات المتعلقة باستخدامها لخدمات المؤتمرات في الماضي.
    TEAP can dismiss a member of TEAP, the TOCs and the TSBs, including Co-chairs of those bodies, by a two-thirds majority vote of TEAP. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيل أي عضو في الفريق أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة، بما في ذلك رؤساء تلك الأجهزة، بأغلبية ثلثي أصوات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In that statement, the Presidents of those countries also took a strong line concerning the normalization of communications and passenger transport between the mainland and the islands in a spirit of friendship and without any discrimination whatsoever, and called officially for the reinforcement of those principles, without which it would be impossible to settle the remaining problem of air transport with the Malvinas Islands. UN وفي ذلك البيان، اتخذ رؤساء تلك البلدان موقفا قويا بشأن تطبيع الاتصالات ونقل الركاب بين البر الرئيسي والجزر في روح من الصداقة ودون أي نوع من التمييز، ونادوا رسميا بتعزيز تلك المبادئ، التي يستحيل بدونها تسوية المشكلة المتبقية للنقل الجوي مع جزر مالفيناس.
    For this recommendation and others like it, I will begin consultations with the heads of those agencies and seek ways of working towards the early consideration and implementation of the recommendations contained in the report. UN وفيما يتعلق بهذه التوصية وغيرها من التوصيات المشابهة، سأبدأ مشاوراتي مع رؤساء تلك الوكالات وألتمس وسائل للعمل من أجل النظر في التوصيات الواردة في التقرير وتنفيذها في وقت مبكر.
    Third: He is well acquainted with the secrets of the Sudanese Government and the different security organs on all levels, starting from the heads of those organs to the most junior soldiers in them; UN ثالثا: بأنه عالم ببواطن اﻷمور الخاصة بحكومة السودان واﻷجهزة اﻷمنية المختلفة على كافة مستوياتها بدءا من رؤساء تلك اﻷجهزة إلى أصغر الجنود جردة فيها.
    It intended to request the heads of those organizations to provide timetables for implementation after recommendations were approved by the legislative bodies concerned. UN وتعتزم الوحدة أن تطلب الى رؤساء تلك المنظمات أن يقدموا اليها الجداول الزمنية من أجل التنفيذ بعد أن تعتمد الهيئات التشريعية المعنية تلك التوصيات.
    The heads of those bodies have visited Mali and seen for themselves the efforts of the national authorities in the fight against the new threats affecting the Sahelo-Saharan region. UN وقد زار رؤساء تلك الهيئات مالي ورأوا بأنفسهم الجهود التي تبذلها السلطات الوطنية في التصدي للتهديدات الجديدة التي تؤثر على منطقة الساحل والصحراء.
    The Meeting agreed that letters should be sent by the Director of the Office for Outer Space Affairs to heads of those entities that had not been participating. UN واتفق الاجتماع على أنه ينبغي لمدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي توجيه رسائل إلى رؤساء تلك الكيانات التي لم تواظب على المشاركة.
    However, it has been pointed out by the internal audit units of the funds, programmes and specialized agencies during OIOS meetings with them that further discussion on cooperation can be pursued only if a letter is sent by the Secretary-General to the heads of those entities suggesting such cooperation. UN بيد أنه وحدات مراجعة الحسابات الداخلية في الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذكرت في اجتماعاتها مع المكتب أن المناقشات بشأن هذا الموضوع لا يمكن أن تتواصل إلا بعد أن يوجه الأمين العام رسائل إلى رؤساء تلك الهيئات يقترح فيها القيام بذلك التعاون.
    Invites the Executive Director in his capacity as the Chair of the Group to transmit a progress report on the Group's work to the governing bodies of the Group's member organizations, through the heads of those organizations, for their information and perusal. UN 5 - يدعو المدير التنفيذي، بوصفه رئيساً للفريق، إلى إرسال تقرير مرحلي عن عمل الفريق إلى الأجهزة الإدارية للمنظمات الأعضاء في الفريق بواسطة رؤساء تلك المنظمات للعلم به والتمعُّن فيه.
    Finally, the President of the Council could consult regularly with the chairmen of those committees in the presence and with the participation of representatives from the Secretariat branches concerned. UN وأخيرا، فإن بإمكان رئيس المجلس أن يتشاور بصورة منتظمة مع رؤساء تلك اللجان بحضور ومشاركة ممثلين من اﻹدارات المعنية في اﻷمانة العامة.
    The Chairman of the Committee on Conferences should therefore continue to consult with the chairmen of those bodies on ways of ensuring a more efficient use of available resources. UN لذلك فإن على رئيس لجنة المؤتمرات أن يواصل تشاوره مع رؤساء تلك الهيئات بشأن سبل كفالة تحقيق استخدام أكثر كفاءة للموارد المتاحة.
    The Chairman of the Committee on Conferences should continue his consultations with the chairmen of those bodies with a view to achieving optimum utilization of conference service resources. UN لذا يجب على رئيس لجنة المؤتمرات الاستمرار بمشاوراته مع رؤساء تلك الهيئات بغية تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد خدمات المؤتمرات.
    Recommends that the national organizations or agencies in charge of the development of spatial data infrastructure in member States make an effort to obtain high-level government executives involved in the project, and, to achieve this end, encourages the heads of such bodies to make clear the benefits of developing a good spatial data infrastructure for countries and regions. UN يوصي بأن تقوم المنظمات أو الوكالات الوطنية المسؤولة عن تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الدول الأعضاء ببذل الجهود من أجل إشراك مسؤولين تنفيذيين رفيعي المستوى في المشروع. وأن تشجع، تحقيقا لهذه الغاية، رؤساء تلك الهيئات على إيضاح مزايا تنمية هياكل أساسية جيدة للبيانات المكانية، للبلدان والمناطق.
    32. As the Professional head of the United Nations uniformed security service personnel, including the chiefs of those services whose level varies from P-4 to D-1, it is essential to maintain the D-2 level in order to provide quality leadership to more than 1,000 security personnel. UN 32 - ونظرا لكونه القائد المهني لأفراد خدمات الأمن المرتدين للبزة النظامية بالأمم المتحدة، بما في ذلك رؤساء تلك الدوائر الذين تتراوح رتبهم من ف-4 إلى مد-1، ينبغي الإبقاء على رتبة مد-2 من أجل توفير قيادة جيدة لأكثر من 000 1 عامل في مجال الأمن.
    Noting that other committees have similar agreements with INTERPOL relating to the Special Notices, the Chair has also written to the Chairs of those committees on that recommendation. UN وإذ لاحظ رئيس اللجنة أن لجانا أخرى لها اتفاقات مماثلة مع الإنتربول فيما يتصل بهذه الإخطارات الخاصة، فقد كتب أيضا إلى رؤساء تلك اللجان بشأن هذه التوصية.
    TEAP can dismiss a member of the TEAP, TOCs, or TSBs, including Co-chairs of those bodies, by a two-thirds majority vote of the TEAP. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيل أي عضو في الفريق أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة، بما في ذلك رؤساء تلك الأجهزة، بأغلبية ثلثي أصوات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    64. The member States of MERCOSUR unconditionally supported the rights of Argentina in the dispute involving sovereignty over the Malvinas Islands, as confirmed by the statements of the Presidents of those countries. UN 64 - وتؤيد الدول الأعضاء في ميركوسور تأييدا مطلقا حقوق الأرجنتين في النـزاع حول السيادة على جزر مالفيناس وفقا لما أكدته بيانات رؤساء تلك البلدان.
    His delegation endorsed most of the recommendations put forward by the chairpersons. UN وذكر أن إكوادور تؤيد معظم التوصيات التي قدمهـا رؤساء تلك الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more