"رؤساء دول أو" - Translation from Arabic to English

    • Heads of State or
        
    • Heads of State and
        
    In witness whereof, we, the Heads of State or Government of the Southern African Development Community have signed this Declaration. UN وإذ نشهد على ذلك، فإننا، رؤساء دول أو حكومات بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نوقع على هذا الإعلان.
    Eight other Heads of State or Government were to have participated in the adoption of a path-breaking Security Council resolution. UN وكان من المفترض أن يشارك ثمانية رؤساء دول أو حكومات آخرين في اعتماد قرار رائد يصدره مجلس الأمن.
    Heads of State or Government of the subregion set up a committee to monitor the implementation of all of those programmes. UN وقد أنشأ رؤساء دول أو حكومات المنطقة دون الإقليمية لجنة لرصد تنفيذ كل تلك البرامج.
    The recent Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries in Durban, South Africa, had reiterated that concern. UN وقد كرر المؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز المعقود مؤخرا في دوربان، بجنوب أفريقيا، اﻹعراب عن هذا الشاغل.
    Declaration of the Heads of State and Government of the Countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America UN إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس
    At the intergovernmental level, this review has involved Heads of State or Government, ministers, ambassadors and Government policy-makers. UN ويشارك في هذا الاستعراض على الصعيد الحكومي الدولي رؤساء دول أو حكومات، ووزراء، وسفراء، وصانعو السياسة الحكومية.
    Yesterday and today I heard many statements by Heads of State or representatives from industrialized countries with the capacity and the will to provide financial assistance. UN استمعت أمس واليوم لعدة خطب ألقاها رؤساء دول أو ممثلون عنهم من بلدان صناعية لديها القدرة على توفير المساعدة المالية واﻹرادة في ذلك.
    A Code of Conduct to backstop the implementation of the Moratorium was adopted on 10 December 1999 by the Heads of State or Government of ECOWAS. UN اعتمد رؤساء دول أو حكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مدونة سلوك لتعزيز تنفيذ الوقف الاختياري.
    This matter was considered at the Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries held in Cartagena. UN وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا.
    Almost all Heads of State or Government of BSEC member States attended. UN وقد حضره جميع رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المنظمة تقريبا.
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA); UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    CARICOM Heads of State or Government have consistently called for a total cessation of those shipments in our waters, and we reiterate that call. UN وما انفك رؤساء دول أو حكومات الجماعة الكاريبية يدعون باستمرار إلى الوقف التام لنقل تلك الشحنات عبر مياهنا، ونجدد هنا تلك الدعوة.
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA); UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    The highest authority of the Association rests with the SAARC Heads of State or Government, who meet annually at the summit level. UN ويتولى السلطة العليا في الرابطة رؤساء دول أو حكومات أعضائها، الذين يجتمعون سنويا على مستوى القمة.
    First, a great majority of speakers, including Heads of State or Government and foreign ministers, raised the need for United Nations reform during the general debate. UN أولا، لقد أثارت أثناء المناقشة العامة غالبية كبيرة من المتكلمين، بمن فيهم رؤساء دول أو حكومات ووزراء خارجية، مسألة ضرورة إصلاح الأمم المتحدة.
    Some were Heads of State or Government; others were religious leaders; still others were intellectuals. UN وكان البعض منهم رؤساء دول أو حكومات؛ أو زعماء دينيين، أو مفكرين.
    I have the honour to announce that the Committee has received messages of support and solidarity from many Heads of State or Government, Ministers for Foreign Affairs, Governments and organizations. UN ويشرفني أن أعلن أن اللجنة تلقت رسائل تأييد وتضامن من رؤساء دول أو حكومات عديدين، ومن وزراء خارجية، ومن حكومات ومنظمات.
    The Heads of State or Government of the countries of the world mapped out the contours of that future during the Millennium Summit. UN ولقد رسم رؤساء دول أو حكومات بلدان العالم حدود هذا المستقبل خلال مؤتمر قمة الألفية.
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA), UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    Vehicles of heads of delegations other than Heads of State or Government will be issued special decals. UN وستصدر شارات خاصة لمركبات الوفود التي لا يرأسها رؤساء دول أو حكومات.
    At the same time, the categories of persons considered to be Heads of State and Heads of Government should be defined. UN وفي الوقت نفسه فإن فئات الأشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم رؤساء دول أو رؤساء حكومات ينبغي تعريفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more