"رؤساء دول الاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • African Union Heads of State
        
    • the AU Heads of State
        
    • African Union Heads of States
        
    • heads of State of the African Union
        
    :: African Union Heads of State endorse a proposal for the restructuring of the Commission UN :: تأييد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي مقترح إعادة هيكلة المفوضية
    African Union Heads of State held a special debate on child survival and adopted the Sirte Declaration on Child Survival. UN وعقد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي مناقشة خاصة بشأن بقاء الأطفال واعتمدوا إعلان سرت بشأن الأطفال.
    26. In 2006, African Union Heads of State endorsed the Continental Policy Framework on Sexual and Reproductive Health and Rights. UN 26 - وفي عام 2006، اعتمد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي إطار السياسة القارية لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The results of these efforts culminated in the adoption by the Expert's Meeting of a much strengthened Draft Protocol, which was finally adopted in March at the Meeting of Experts and adopted by Heads of State at the AU Heads of State Summit in Maputo, 11 July 2003. UN وتُوجت نتائج هذه الجهود باعتماد اجتماع الخبراء لصيغة أفضل بكثير لمشروع البروتوكول، اعتمدها اجتماع الخبراء نهائيا في آذار/مارس واعتمدها رؤساء الدول في قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003.
    In that respect, the decision by the African Union Heads of States summit, in Abuja in January 2005, to convene a ministerial conference on refugees, IDPs and returnees in Africa in 2006 demonstrates the commitment of Africa to people affected by displacement. UN وفي هذا الصدد، فإن القرار الذي أتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005، بعقد مؤتمر وزاري بشأن اللاجئين والمشردين داخليا والعائدين في أفريقيا في عام 2006، يدل على التزام أفريقيا تجاه الأشخاص المتضررين من التشرد.
    Recalling the decision of the heads of State of the African Union on the Commemoration of the Abolition of Slavery, UN مقرر رؤساء دول الاتحاد الأفريقي بشأن إحياء ذكرى إلغاء الرِقْ،
    To overcome funding constraints, the African Union Heads of State met in Abuja in 2002 and pledged to increase government investment in health, working towards a target of 15 per cent of the total government budget. UN ولتجاوز قيود التمويل، التقى رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في أبوجا، بنيجيريا، عام 2002 وتعهدوا بزيادة استثمار الحكومات في الصحة، بالسعي إلى بلوغ نسبة 15 في المائة من مجموع الميزانية الحكومية.
    Since the African Union Heads of State summits of 2004 and 2008 also contributed to this discussion, the attention that this issue has received over the years obviously underscores its importance for development in Africa. UN ونظراً لأن مؤتمرا قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي لعامي 2004 و 2008 قد قدما إسهامات بهذا الشأن أيضا. فإن الاهتمام الذي لقيه هذا الموضوع على مر السنوات يبرز بشكل واضح أهميته بالنسبة للتنمية في أفريقيا.
    In July 2010, African Union Heads of State committed to launching the Campaign in all countries and broaden it as an advocacy strategy for the promotion of maternal, newborn and child health. UN وفي تموز/يوليه 2010، تعهد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي بإطلاق الحملة في جميع البلدان وتوسيع نطاقها كاستراتيجية دعوة للنهوض بصحة الأم والوليد والطفل.
    UN-Habitat is part of the Steering Committee of the Initiative and has led the component on capacity development on land governance, with the aim of supporting Member States in implementing the Declaration on Land Issues and Challenges in Africa adopted by African Union Heads of State in 2009. UN وموئل الأمم المتحدة جزء من اللجنة التوجيهية للمبادرة وتولَّى قيادة العنصر المتعلّق بتطوير القدرات في إدارة الأراضي، بهدف دعم الدول الأعضاء في تنفيذ إعلان القضايا والتحدّيات المتصلة بالأراضي في أفريقيا الذي اعتمده رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في عام 2009.
    The subject of cluster munitions, particularly universalization, was for the first time included in the agenda of the African Union Heads of State Summit in Addis Ababa in January 2014. UN وتم للمرة الأولى إدراج موضوع الذخائر العنقودية، ولا سيما إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، في جدول أعمال مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا في كانون الثاني/ يناير 2014.
    The subject of cluster munitions, particularly universalization, was for the first time included in the agenda of the African Union Heads of State Summit in Addis Ababa in January 2014. UN وتم للمرة الأولى إدراج موضوع الذخائر العنقودية، ولا سيما تحقيق عالمية الاتفاقية، في جدول أعمال قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي المعقودة في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014.
    The recommendations of the Technical Committee should be presented to the African Ministers of Finance, Planning and Economic Development at their next meeting in May, 2004 and thereafter to the African Union Heads of State Meeting in July, 2004. UN وينبغي عرض توصيات اللجنة التقنية على وزراء المالية، والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين خلال اجتماعهم المقبل في أيار/ مايو 2004، ثم بعد ذلك على اجتماع رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في تموز/ يولية 2004 .
    Estimate 2012-2013: Joint United Nations-African Union Guidelines on Mediation approved by the United Nations and implemented; continental security sector reform strategy adopted by African Union Heads of State; continental disarmament, demobilization and reintegration strategy adopted by African Union Heads of State; Panel of the Wise secretariat established and workplans for 2012 and 2013 implemented UN تقديرات الفترة 2012-2013: موافقة الأمم المتحدة على المبادئ التوجيهية المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن الوساطة، وتنفيذها؛ وموافقة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي على الاستراتيجية القارية لإصلاح قطاع الأمن؛ وموافقة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي على الاستراتيجية القارية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وإنشاء أمانة فريق الحكماء وتنفيذ خطتي العمل لعامي 2012 و 2013
    49. The report does not reflect UNIDO's support to NEPAD with the African Productive Capacity Initiative (APCI), endorsed by the NEPAD secretariat during the African Union Heads of State Summit in July 2004, to become an integral part of NEPAD's industrial component strategy with ECA as an equal partner. UN 49- ولا يشير التقرير إلى الدعم الذي قّدمته اليونيدو إلى الشراكة الجديدة من خلال المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية، التي أقرّتها أمانة الشراكة الجديدة خلال مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004، فأصبحت جزءا لا يتجزأ من استراتيجية المكوّن الصناعي للشراكة الجديدة، تشكل فيه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا شريكا مساويا.
    24. From 12 to 30 November 2005, the African Union conducted a large reconnaissance mission covering the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Burundi, pursuant to the decision of the African Union Heads of State to deploy a force to disarm and repatriate the foreign armed groups on the territory of the Democratic Republic of the Congo by force. UN 24 - وفي الفترة الممتدة من 12 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اضطلع الاتحاد الأفريقي بمهمة استطلاع كبيرة شملت جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي، عملاً بقرار رؤساء دول الاتحاد الأفريقي القاضي بنشر قوة لنزع سلاح المجموعات المسلحة الأجنبية على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادتها إلى أوطانها بالقوة.
    The Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) and the related mechanism for implementation, follow-up and evaluation were endorsed at a conference of ministers for drug control and crime prevention from African Union member States held in Addis Ababa from 3 to 7 December 2007 and approved at the African Union Heads of State Summit held in January 2008. UN 47- أُقرت خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) وآليات التنفيذ والمتابعة والتقييم ذات الصلة في مؤتمر للوزراء المعنيين بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، عُقد في أديس أبابا من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، واعتُمدت في مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2008.
    At the continental level, UNODC is supporting the implementation of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), which was approved at the African Union Heads of State Summit in January 2008 and which includes, among its priority areas, the reinforcement of the effectiveness of the criminal justice systems, with a specific focus on victim assistance and witness protection. UN ويقوم المكتب، على الصعيد القاري، بدعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، التي أقرت في قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2008، والتي تشمل ضمن مجالاتها ذات الأولوية تعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية، مع تركيز خاص على مساعدة الضحايا وحماية الشهود.
    The steering committee should also closely follow and coordinate its work with the 14 Specialized Technical Committees (African Ministerial bodies) of the African Union, which were formally recognized by the AU Heads of State during the AU session in January 2009. UN وينبغي للجنة التوجيهية أيضاً أن تتابع وتنسق عملها عن كثب مع اللجان التقنية المتخصصة اﻟ 14 (الهيئات الوزارية الأفريقية) التابعة للاتحاد الأفريقي، التي اعترف بها رسمياً رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في دورة الاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2009.
    The steering committee should also closely follow and coordinate its work with the 14 Specialized Technical Committees (African Ministerial bodies) of the African Union, which were formally recognized by the AU Heads of State during the AU session in January 2009. UN وينبغي للجنة التوجيهية أيضاً أن تتابع وتنسق عملها عن كثب مع اللجان التقنية المتخصصة اﻟـ 14 (الهيئات الوزارية الأفريقية) التابعة للاتحاد الأفريقي، التي اعترف بها رسمياً رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في دورة الاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2009.
    The reactivation in May 2005 of the Coordinating Committee on Assistance to Refugees, Returnees and Displaced Persons, as called for by the African Union Heads of States and the African Union Executive Council, is also a positive step to address refugees, returnees and IDPs issues at the continental level. UN وتشكل أيضا عملية إعادة تنشيط لجنة التنسيق المعنية بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أيار/مايو 2005، على نحو ما دعا إليه رؤساء دول الاتحاد الأفريقي والمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، خطوة إيجابية لمعالجة مسائل اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا على صعيد القارة.
    Within the framework of Africa's new development initiatives, the heads of State of the African Union agreed, during a special summit held recently in Ouagadougou, to place employment at the centre of their political, economic and social policies. UN وفي إطار المبادرات الجديدة لتنمية أفريقيا، اتفق رؤساء دول الاتحاد الأفريقي أثناء مؤتمر القمة الخاص الذي عقد مؤخراً في أوغادوغو، على جعل العمالة في مركز السياسات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more