"رؤساء دول وحكومات بلدان" - Translation from Arabic to English

    • Heads of State and Government
        
    • of Heads of
        
    • of the Heads
        
    • the Heads of
        
    We, the Heads of State and Government of the Central American Integration System (SICA), UN نحن رؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى،
    We, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean: UN نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    The Summit Conference of Heads of State and Government of the Central African countries, UN إن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا،
    Declaration of the Council of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR) UN إعلان مجلس رؤساء دول وحكومات بلدان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية
    The Inter-State Council, which is composed of the Heads of State and Government of the Community countries, is the highest executive body of EURASEC. UN والمجلس المشترك بين الدول الذي يتألف من رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة هو أعلى هيئة تنفيذية للجماعة.
    I wish to propose that a real dialogue, a permanent dialogue, be established, under the auspices of the United Nations, between Heads of State and Government of the South and those of the North. UN وأود أن اقترح إجراء حوار حقيقي ودائم فيما بين رؤساء دول وحكومات بلدان الشمال والجنوب تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    This issue was discussed at the recent summit of the Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held in Cartagena, Colombia. UN ولقد نوقشت المسألة في مؤتمر القمة الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات بلدان عــــدم الانحياز في قرطاجنة بكولومبيا.
    Similarly, the Heads of State and Government of the non-aligned countries fervently deplored the resumption and continuation of nuclear testing. UN وبالمثل، شجب رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز بشدة استئناف واستمرار التجارب النووية.
    25. On 10 July, President Vaz, along with the new Ministers for Foreign Affairs and Defence, attended the 45th ordinary session of the ECOWAS Authority of Heads of State and Government in Accra. UN 25 - وفي 10 تموز/يوليه، حضر الرئيس فاز، ومعه الوزيران الجديدان لشؤون الخارجية والدفاع، الدورة العادية الخامسة والأربعين لهيئة رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أكرا.
    66. The Authority decides to renew the mandate of H. E. Mr. John Dramani Mahama as Chairman of the Authority of ECOWAS Heads of State and Government until its next ordinary session. UN ٦٦ - وتقرر الهيئة تمديد ولاية فخامة السيد جون دراماني ماهاما، بوصفه رئيسا لهيئة رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إلى حين انعقاد دورتها العادية المقبلة.
    Highlighting the experience of the historical process, we, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean, hereby decide the following: UN إننا نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، إذ نشيد بالصيرورة التاريخية لبلداننا، نقرر ما يلي:
    At the end of the meeting, the recommendations of the Chiefs of Defence Staff were adopted and submitted to the ECOWAS Heads of State and Government for final endorsement and action. UN وفي ختام الاجتماع، جرى اعتماد توصيات رؤساء أركان الدفاع وتم تقديمها إلى رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لإقرارها بشكل نهائي واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement have reaffirmed at the highest level the solidarity of the non-aligned countries with the Palestinian cause. UN وكرر مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، على أعلى مستوى، تضامن بلدان حركة عدم الانحياز مع القضية الفلسطينية.
    October 1995 Delegate, Summit of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, Cartagena, Colombia UN تشرين اﻷول/أكتوبر عضو وفـد فـي مؤتمـر قمـة رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز في ١٩٩٥ كارتاخينا، كولومبيا
    On 25 June, the Special Representative of the Secretary-General to the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) represented him at the summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa, held in Malabo. UN وفي ٢٥ حزيران/يونيه، قام الممثل الخاص لﻷمين العام في بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بتمثيل اﻷمين العام في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا المعقود في مالابو.
    Emphasizing the importance of the results of the summit meeting of the Heads of State and Government of countries of South-East Europe, held on Crete, Greece, on 3 and 4 November 1997, for the peace, good neighbourliness, stability and prosperity of the region, UN وإذ تؤكد أهمية نتائج اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات بلدان جنوب شرق أوروبا المعقود في كريت باليونان، يومي ٣ و ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بالنسبة للسلام وحسن الجوار والاستقرار والازدهار في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more