"رؤية العالم" - Translation from Arabic to English

    • see the world
        
    • seeing the world
        
    • vision of a world
        
    • world view
        
    • the world the
        
    Maybe it's good that they see the world differently. Open Subtitles ربما من الجيد أن رؤية العالم بشكل مختلف.
    I graduated from college and figured I'd see the world. Open Subtitles لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم.
    I joined because I want to see the world. Open Subtitles لقد انضممت للجيش لأنّي أرغب في رؤية العالم
    Uh,they've spent a lot of the time seeing the world. Open Subtitles أوووه, لقد أمضيا الكثير من الوقت في رؤية العالم
    First of all, Slovenia continues to share a vision of a world free of nuclear weapons. UN بدايةً، لا تزال سلوفينيا تطمح إلى رؤية العالم وقد خلا من الأسلحة النووية.
    I would like this General Assembly to be able to see the world from the perspective of a small middle-income heavily indebted country. UN إنني أود لهذه الجمعية العامة أن تكون قادرة على رؤية العالم من منظور بلد صغير ومتوسط الدخل ومثقل بالديون.
    Yeah, I want to spend all my time with you, travel, see the world before it's too late. Open Subtitles نعم، أريد أن أقضي كل وقتي معك، السفر، رؤية العالم قبل فوات الاوان.
    And what animal are you trying to see the world as from up there? Open Subtitles ومثل اي حيوان تحاول رؤية العالم من هناك؟
    For him, you had to see the world the way it really is. Open Subtitles بالنسبة له, يجب عليك رؤية العالم كما يبدو حقاً
    Sometimes it's good to see the world the way the humans do. Open Subtitles أحيانًا يكون من الحسن رؤية العالم كما يراه البشر.
    The concept of stained glass was never to see the world outside. Open Subtitles الغاية من الزجاج الملون هو حجب رؤية العالم الخارجي
    Children need to see the world as it is. Open Subtitles ـ الأولاد ليس بحاجة ان يعطى لهم كل هذا ـ بربك , يتوجب عليهم رؤية العالم بما هو عليه ليس الليلة
    To see the world from another's eyes, to be in a nightmare and never to be able to wake up... Open Subtitles رؤية العالم بعينيّ شخص آخر، أن تكون في كابوس وتعجز عن الاستيقاظ، أمر ممتع من ذلك النوع.
    But it doesn't need to see the world in all the detail that I see it. Open Subtitles لكنه لا يحتاج إلى رؤية العالم في كل التفاصيل التي أراها.
    I needed to see the world, you know? Open Subtitles بأني بحاجة الى رؤية العالم .. تعلم ذلك ؟
    But, Nate, if you get involved... we may not live to see the world we're building. Open Subtitles ربما لا يتسنى لنا رؤية العالم الذي سننشئه
    I was a young woman who wanted to see the world, and this kind man has shown it to me. Open Subtitles كنت امرأة يافعة تريد رؤية العالم وهذا الرجل اللطيف أراني ذلك
    seeing the world with you would turn the world into shit! Open Subtitles رؤية العالم معك ؟ أفضل أن أقوم بالقذارات على هذا
    If you stop seeing the world in terms of what you like and what you dislike and saw things for what they truly are in themselves, you would find a great deal more peace in your life. Open Subtitles إن توقفتَ عن رؤية العالم بلغة ما تحبه وما تكرهه ورؤية الأشياء على حقيقتها
    44. To realize the vision of a world in 2015 as set out in the Millennium Declaration, it is important to bring together the follow-up processes through a comprehensive framework. UN 44 - ومن الأهمية بمكان، لتحقيق رؤية العالم في عام 2015 على النحو المبين في الإعلان بشأن الألفية، الجمع بين عمليات المتابعة من خلال إطار عمل شامل.
    religion, belief or world view. UN الدين أو المعتقد أو رؤية العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more