"رؤية بعضنا البعض" - Translation from Arabic to English

    • seeing each other
        
    • see each other
        
    We stopped seeing each other when I went to Paris. Open Subtitles توقفنا عن رؤية بعضنا البعض .عندما ذهبتُ إلى باريس
    I'm afraid that we might have to stop seeing each other. Open Subtitles أخشى بأنّه يجب علينا أن نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض
    I don't think you and I should keep seeing each other. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك وأنا يجب علينا رؤية بعضنا البعض
    We get to see each other all the time. Open Subtitles أننا نتمكّن من رؤية بعضنا البعض طوال الوقت
    Listen, Jamie. Me and you cannot see each other no more. Open Subtitles أسمعى ، جيمي أنا وأنتى لا نستطيع رؤية بعضنا البعض
    We won't be able to see each other anymore, will we? Open Subtitles لن نستطيع رؤية بعضنا البعض بعد ذلك، أليس كذلك ؟
    I think it's better we stop seeing each other. Open Subtitles أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    And you add those complications, and I think we should stop seeing each other. Open Subtitles وتضيف تلك المضاعفات، وأعتقد أننا يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    I mean, we're gonna have to get used to seeing each other with other people, right? Open Subtitles سيتحتم علينا الاعتياد على رؤية بعضنا البعض برفقة أشخاص آخرين، صحيح؟
    So much for never seeing each other again. Open Subtitles هذا كثير من أجل عدم رؤية بعضنا البعض مرة أخرى
    Being around each other every day, seeing each other in the halls. Open Subtitles البقاء قرب بعض كل يوم رؤية بعضنا البعض في القاعات
    I think we need to stop seeing each other. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى التوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    "but I like you a lot. Let's keep seeing each other." Open Subtitles ولكني معجب بكِ كثيراً لنستمر في رؤية بعضنا البعض
    I don't know if we should keep seeing each other. Open Subtitles لا أعرف لو كان يجب أن نستمر في رؤية بعضنا البعض
    Oh, and, and we have to communicate, even if we can't see each other. Open Subtitles اوه و و يجب ان نتواصل معا حتى لو لم نستطع رؤية بعضنا البعض
    I thought you said it was bad luck to see each other before the wedding? Open Subtitles اعتقدت أنكِ قُلتِ أن رؤية بعضنا البعض قبل الزفاف أمر جالب للحظ السيء
    That's why we can't see each other for a while. Open Subtitles لهذا لـاـ يُمكننا رؤية بعضنا البعض لفترة.
    We can see each other a lot more. Open Subtitles سيكون بإمكاننا رؤية بعضنا البعض بشكل أكبر.
    We'd actually get to see each other every night, every weekend. Open Subtitles فغي الحقيقة علينا رؤية بعضنا البعض في كل ليلة .. كل نهاية الاسبوع
    We're just gonna have to try and see each other, you know, so that we see each other. Open Subtitles يجب أن نحاول رؤية بعضنا البعض عندما يتسنى لنا الفرصة.
    We'll soon be able to see each other. Open Subtitles ‫سنكون قريبا قادرين ‫على رؤية بعضنا البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more