"رؤية واستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • vision and strategy
        
    • a vision and a strategy
        
    • vision and corresponding strategy
        
    In 2006, six town hall meetings were held with all staff, at which an attempt was made to clearly articulate a vision and strategy for the Department. UN وفي عام 2006 عُقدت ستة لقاءات مفتوحة مع جميع الموظفين تمت خلالها محاولة لصياغة رؤية واستراتيجية للإدارة بوضوح.
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي،
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في مشروع رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي،
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي؛
    A vision and strategy were therefore required to ensure the long-term sustainability of the centres and the network. UN ولذلك فإن هناك حاجة إلى رؤية واستراتيجية لكفالة الاستدامة الطويلة الأجل للمراكز والشبكة.
    The initiatives being undertaken by the Library should be supported by DPI, and all participating libraries should work together to develop a new vision and strategy for United Nations libraries. UN وينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تدعم المبادرات التي تضطلع بها المكتبة حاليا، وينبغي لجميع المكتبات المشارِكة أن تعمل سويا على صوغ رؤية واستراتيجية جديدتين لمكتبات الأمم المتحدة.
    The Commission has developed a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. UN وقد استحدثت اللجنة رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل لنماء المرأة ونهوضها في هونغ كونغ.
    To those ends, it has developed a longterm vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. UN ولهذه الأغراض، وضعت رؤية واستراتيجية طويلة الأمد لتطوير وتحسين أوضاع المرأة في هونغ كونغ.
    It is intended to serve as a source of vision and strategy for the development of space science on the continent of Africa. UN ويتوخى أن يكون المعهد مصدر رؤية واستراتيجية لتطوير علوم الفضاء في القارة الافريقية.
    The first session will be an occasion for States to formulate a common vision and strategy about the implementation of the Convention and its Protocols. UN وستكون الدورة الأولى مناسبة لكي تصوغ الدول رؤية واستراتيجية مشتركتين بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    7 Global Immunization Vision and Strategy: oral report UN رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. UN وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    In this context, particular emphasis will be placed on support for the development of a national vision and strategy for the justice sector. UN وفي هذا السياق، سيتم التركيز بوجه خاص على دعم بلورة رؤية واستراتيجية وطنيتين لقطاع العدالة.
    Moving forward from a decade of awareness-raising to a decade of full and sustained implementation will require a long-term vision and strategy. UN وسيتطلب الانتقال من عقد التوعية إلى عقد التنفيذ الكامل والمتواصل رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل.
    Timeline Supply chain vision and strategy UN رؤية واستراتيجية لسلسلة الإمداد
    50 meetings with national and provincial authorities to provide technical advice and support towards operationalization and implementation of a national and comprehensive vision and strategy for security sector reform UN عقد 50 اجتماعا مع السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات من أجل تقديم المشورة والدعم التقنيين في سبيل تفعيل وتنفيذ رؤية واستراتيجية وطنيتين شاملتين لإصلاح القطاع الأمني
    WoC will continue to keep a strategic overview on women's issues, and develop a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in the HKSAR. UN وستواصل اللجنة الحفاظ على نظرة عامة استراتيجية بشأن قضايا المرأة ووضع رؤية واستراتيجية لتنمية المرأة والنهوض بها في منطقة هونغ كونغ على المدى الطويل.
    50 meetings with national and provincial authorities to provide technical advice and support towards operationalization and implementation of a national and comprehensive vision and strategy for security sector reform UN :: عقد 50 اجتماعا مع السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات من أجل تقديم المشورة والدعم التقنيين في سبيل تفعيل وتنفيذ رؤية واستراتيجية شاملتين على الصعيد الوطني لإصلاح القطاع الأمني
    5 meetings with national authorities to assist in the development of a vision and strategy for reform of the security sector were held in June 2011. UN عقدت 5 اجتماعات مع السلطات الوطنية للمساعدة في وضع رؤية واستراتيجية من أجل إصلاح القطاع الأمني في حزيران/يونيه 2011.
    In response to his call for a coherent vision and strategy for a unified approach towards common development goals at the country level, the common country assessment and the Development Assistance Framework were adopted as strategic planning instruments of the United Nations system. UN واستجابة للنداء الذي دعا فيه إلى وضع رؤية واستراتيجية واضحتين لتوخي نهج موحد لبلوغ الأهداف الإنمائية المشتركة على المستوى القطري، تم اعتماد التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ليكونا أداتي التخطيط الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة.
    6. At the macro level, the Government of Egypt has demonstrated a vision and a strategy with the objective of providing access to safe drinking water and sanitation for all. UN 6- لقد أظهرت حكومة مصر، على المستوى الكلي، أن لديها رؤية واستراتيجية تهدفان إلى إتاحة حصول الجميع على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Development by the national authorities of a broadly consultative vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire UN قيام السلطات الوطنية، من خلال عملية تشاورية واسعة، بوضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more