"رؤيتكما" - Translation from Arabic to English

    • see you
        
    • seeing you
        
    • you guys
        
    • meet you
        
    • seeing the
        
    • see both of you
        
    And please, no more kissing...'cause they can see you from outside. Open Subtitles و لا تبادل قبلات أكثر, لأن يمكنهم رؤيتكما من الخارج, حسناً.
    Ms. Lockhart, Mr. Gold, good to see you again. Open Subtitles آنسة لوكهارت، سيد غولد. تسرني رؤيتكما مرة أخرى
    And I can't see you guys anymore. They know everything. Open Subtitles ولا يمكنني رؤيتكما بعد الآن إنهما يعلمان كل شيء
    Do you know how hard it was seeing you two together last night, walking home together? Open Subtitles هل تعلمين كم كان من الصعب رؤيتكما معاً الليلة الماضية عائدين معاً إلى المنزل؟
    His Lordship wants to see you both. You requested us, my Lord? It is a great kindness we show you tonight to allow you to attend the Prince's ball. Open Subtitles أو ربما يرُيدكِ أن تكونيِ سعيدة سيادته يُريد رؤيتكما هل طلبتنا،ياسدي؟ كرم كبير منا سنمنحه لكم الليلة
    - Wish I could say it was good to see you two, but I'm not so sure. Open Subtitles كنت أتمنى قول من الجيد رؤيتكما لكنني لست واثقاً جداً
    Can I see you two outside? Open Subtitles هل يمكنني رؤيتكما أنتما الإثنتان في الخارج ؟
    It is nice to see you both in a non-adversarial climate. Open Subtitles إن من اللطيف رؤيتكما كلاكما في مناخ غير عدائي
    I might never be able to see you or hug you or... tuck you in at night. Open Subtitles ربّما لن أتمكّن من رؤيتكما ولا معانقتكما ولا من أن أخلدكما للفراش ليلًا.
    I'll switch the surveillance to a loop, but once you're inside, I can't see you. Open Subtitles سأعطل الكهرباء، لكن حينما تدخلا لن أتمكن من رؤيتكما
    Nice to see you again. Thanks for inviting us. Open Subtitles .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا
    Which, by the way, is not something either of you have to worry about because no one wants to see you and you can't do anything. Open Subtitles والذي هو بالمناسبة لا يخص أيًا منكما لأن لا أحد يود رؤيتكما ولأنكما لا يمكنكما عمل شيء
    Nice to see you two getting back on the same page. Open Subtitles من الجميل رؤيتكما معا تعودان إلى نفس الصفحة
    Can you guys both sit in front of the camera when you talk so that I can see you and hear you at the same time? Open Subtitles هل يمكنكما يا رفاق الجلوس اما الكاميرا أثناء تحدثكما لكي أتمكن من رؤيتكما و أسمعكما في آن واحد ؟
    Well hello. Hello. It's good to see you. Open Subtitles ـ حسناً، مرحباً ـ مرحباً، من الجيّد رؤيتكما
    I can see you guys are going through something personal and I hate to step on such a lovely moment, but I got some pressing issues of my own. Open Subtitles أستطيع رؤيتكما يا رفاق تخوضا في شيء ما شخصي وأكره ان أخطو على لحظة بمثل تلك العذوبة لكن عندى موضوع مُلّح يخصني
    But seeing you're all going to die anyway, it's the same. Open Subtitles لكن رؤيتكما وأنتما على مشارف الموت أمر مماثل
    Um, it was nice seeing you again, girls, and it's nice meeting you, Crane. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتكما ثانيةً يا فتيات ومن الرائع مقابلتك ، كرين
    Although, seeing you guys as real villains made me sorry for holding a grudge against you for so long. Open Subtitles إلّا أنّ رؤيتكما شرّيرَين حقيقيَّين تجعلني آسفة على حمل الضغينة عليكما طويلاً
    It's good to meet you again, gentlemen. Open Subtitles من الجيد رؤيتكما ثانية أيها السادة
    This is lovely, seeing the two of you being back together. Open Subtitles هذا رائع , رؤيتكما انتما الاثنان ترجعان الى بعضكما البعض
    Actually, I wanted to see both of you. Shut the door. Open Subtitles بالواقع أردتُ رؤيتكما كليكما أغلقي الباب، إجلسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more