| If Patti could see me now, she would totally go with me. | Open Subtitles | اذا تمكنت باتي من رؤيتي الآن , بكل تأكيد ستخرج معي |
| You have a new Hank, but he can't see me now, or anytime soon. | Open Subtitles | لديك طبيبٌ جديد إلا أنه لا يمكنه رؤيتي الآن أو في أي وقت قريب |
| If my brothers could see me now. | Open Subtitles | ليت إخوتي يستطيعون رؤيتي الآن. |
| Don't pretend you can't see me now. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنه لا يمكنك رؤيتي الآن |
| You guys, I think I know who can help us, but I'm not so sure he wants to see me right now. | Open Subtitles | يا رفاق أظني أعرف من يستطيع مساعدتنا لكني لست واثقة من أنه يريد رؤيتي الآن |
| If my parents could see me now. | Open Subtitles | تمنيت لو أمكن لأبويّ رؤيتي الآن |
| But if you could see me now, you'd be proud. | Open Subtitles | لكن لو أمكنكِ رؤيتي الآن ستكونين فخورة |
| If those fuckers could see me now. | Open Subtitles | لو بإمكان أولئك الحقيرين رؤيتي الآن. |
| Just imagine if he could see me now. | Open Subtitles | فقد تخيل لو كان يمكنه رؤيتي الآن |
| If my kids could see me now... | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعة أولادي رؤيتي الآن |
| All I could think was, you know, if only... my mom and dad could see me now. | Open Subtitles | كل ما فكرتُ به كان، لو أن... يستطيعا أبي وأمي رؤيتي الآن. |
| Can you see me now, baby? No. | Open Subtitles | هل بإمكانكِ رؤيتي الآن يا صغيرتي |
| If they could see me now. | Open Subtitles | لو يستطيعون رؤيتي الآن |
| I trust you're able to see me now. | Open Subtitles | أنا أثق بأنه يمكنك رؤيتي الآن |
| If my dad could see me now. | Open Subtitles | ليت بوسع أبي رؤيتي الآن |
| Can you see me now? | Open Subtitles | هل تستطيع رؤيتي الآن ؟ |
| If Grandpa Heywood could see me now. | Open Subtitles | ليت بوسع جدّي (هايوود) رؤيتي الآن. |
| If you're as good as I know you are, you can see me right now. | Open Subtitles | إن كنت بارعاً كما أعرفك يمكنك رؤيتي الآن |
| Look, I know you don't want to see me right now, but I got some missing puppies. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنكم لا تريدون رؤيتي الآن ، ولكن هناك بعض الجراء المفقودة. |