A recent significant change is that our representative to the Executive Committee of Non-Governmental Organizations Associated with the Department of Public Information has been elected as its Chair. | UN | التغيير الهام الأخير هو أن ممثلنا إلى اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام قد انتخب رئيساً لها. |
37. The Working Party elected Mr. Mohamad Elmurtada Mubarak Ismael (Sudan) as its Chair and Ms. Débora Ponce (Guatemala) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. | UN | 37- انتخبت الفرقة العاملة السيد محمد المرتضى مبارك إسماعيل (السودان) رئيساً لها والسيدة ديبورا بونسي (غواتيمالا) نائبة للرئيس - مقررة. |
On 17 March 2003, the Committee elected Abdelfattah Amor by acclamation as its Chairperson for the period 2003-2004. | UN | وانتخبت اللجنة بالتزكية في 17 آذار/مارس 2003، السيد عبد الفتاح عمر رئيساً لها للفترة 2003-2004. |
13. The SPLM appointment of Edward Lino as its Chairman in Abyei continued to be controversial. | UN | 13 - ولا يزال تعيين الحركة الشعبية لتحرير السودان إدوارد لينو رئيساً لها في أبيي مثار خلاف. |
7. At the fortieth session, on 28 April 2008, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson and Ms. Saadia Belmir, Mr. Luis Gallegos and Ms. Nora Sveaass as vicechairpersons and Ms. Myrna Kleopas as rapporteur. | UN | 7- في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |
54. The Editorial Committee met and elected Mr. Jaafar as Chairman and Messrs. Croker and Rajan as Vice-Chairmen. | UN | 54 - اجتمعت لجنة التحرير وانتخبت السيد جعفر رئيساً لها والسيدين كروكر وراجان نائبين للرئيس. |
13. The Working Party elected Mr. Thanh T. Nguyen (Viet Nam) as its Chair and Ms. Erika Koszegi (Hungary) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. | UN | 13- انتخبت الفرقة العاملة السيد تان ت. نغويين (فييت نام) رئيساً لها والسيدة إيريكا كوسزيغي (هنغاريا) نائبة للرئيس - مقررة. |
32. The Council/Forum also decided to establish a committee of the whole and, for the sake of continuity in the work of the Committee, elected Mr. Nobs as its Chair, on the understanding that that appointment would not constitute a precedent for UNEP or any other United Nations body. | UN | 32 - قرر المجلس/المنتدى أيضاً إنشاء لجنة جامعة، وانتخب السيد نوبز رئيساً لها وذلك من أجل استمرارية عمل اللجنة، على أساس يفهم منه ألا يشكل هذا التعيين سابقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو أي هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة. |
The Council/Forum also decided to establish a committee of the whole and, for the sake of continuity in the work of the Committee, elected Mr. Nobs as its Chair, on the understanding that that appointment would not constitute a precedent for UNEP or any other United Nations body. | UN | 32 - قرر المجلس/المنتدى أيضاً إنشاء لجنة جامعة، وانتخب السيد نوبز رئيساً لها وذلك من أجل استمرارية عمل اللجنة، على أساس يفهم منه ألا يشكل هذا التعيين سابقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو أي هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة. |
41. At the opening plenary meeting, on 3 September 2014, the Working Party elected Mr. Thomas Fitschen (Germany) as its Chair. | UN | 41- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 3 أيلول/ سبتمبر 2014، السيد توماس فيتشن (ألمانيا) رئيساً لها. |
61. At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the report of the thirty-sixth session of the SBI, the draft report of the thirty-seventh session of the SBI and the oral report of the Chair, and expressed its appreciation to Mr. Chruszczow for his skilful guidance of the work of the SBI as its Chair. | UN | 61- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً، بناء على اقتراح من الرئيس، بتقرير الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، ومشروع تقرير الدورة السابعة والثلاثين للهيئة، والتقرير الشفوي المقدم من رئيس الهيئة، وأعرب للسيد خروتسوف عن تقديره لمهارته في توجيه أعمال الهيئة بوصفه رئيساً لها. |
40. At its 135th (opening) plenary meeting, the Working Party elected Mr. Y. Afanassiev (Russian Federation) as its Chairperson and Mr. Edward Chisanga (Zambia) as its Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | 40- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 135 (الافتتاحية)، السيد ي. آفاناسييف (الاتحاد الروسي) رئيساً لها والسيد إدوارد تشيسانغا (زامبيا) نائباً للرئيس - مقرراً. |
At its 154th (opening) plenary meeting, on 13 January, the Working Party elected Mr. I. Afanassiev (Russian Federation) as its Chairperson and Ms. W. Tadesse (Ethiopia) as its Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. | UN | 15- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة (الافتتاحية) 154 المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير، السيد إ. أفاناسييف (الاتحاد الروسي) رئيساً لها والسيدة و. تاديس (إثيوبيا) نائبة للرئيس - مقررة. |
At its 144th (opening) plenary meeting, on 17 September, the Working Party elected Mr. Arnaldo Abeti (Italy) as its Chairperson and Ms. Gothani Indikadahena (Sri Lanka) as its Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. | UN | 20- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة (الافتتاحية) 144، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر، السيد ارنالدو أبيتي (إيطاليا) رئيساً لها والسيدة غوثاني إنديكاداهينا (سري لانكا) نائبة للرئيس ومقررة. |
At its 1st meeting, the Drafting Committee elected Mr. Malcolm J. Williams, Jr. (United States of America) as its Chairman. | UN | 29- وانتخبت لجنة الصياغة في جلستها الأولى السيد مالكولم ج. ويليامز الابن (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيساً لها. |
50. At the twenty-third session, the Subcommission was established and elected Mr. Rajan as its Chairman and Mr. Oduro and Mr. Croker as Vice-Chairmen. | UN | 50 - وفي الدورة الثالثة والعشرين، أنشئت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيساً لها والسيد أودورو والسيد كروكر نائبين للرئيس. |
53. At the twenty-third session, the Subcommission was established and elected Mr. Awosika as its Chairman and Mr. Brekke and Mr. Jaafar as Vice-Chairmen. | UN | 53 - وفي الدورة الثالثة والعشرين، أنشئت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيساً لها والسيد بريك والسيد جعفر نائبين للرئيس. |
7. At the fortieth session, on 28 April 2008, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson and Ms. Saadia Belmir, Mr. Luis Gallegos and Ms. Nora Sveaass as vicechairpersons and Ms. Myrna Kleopas as rapporteur. | UN | 7 - في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |
7. At the forty-eighth session, on 7 May 2012, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson, Ms. Essadia Belmir, Ms. Felice Gaer and Mr. Xuexian Wang as Vice-Chairpersons and Ms. Nora Sveaass as Rapporteur. | UN | 7- في الدورة الثامنة والأربعين، وفي 7 أيار/مايو 2012، انتخبت اللجنة السيد كلاوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة إساديا بلمير والسيدة فيليس غاير والسيد غزوغزيانغ وونغ نواباً للرئيس والسيدة نورا سفياس مقررة. |
56. The Committee on Confidentiality met and elected Mr. Croker as Chairman and Messrs. Rosette and Tamaki as Vice-Chairmen. | UN | 56 - اجتمعت اللجنة المعنية بالسرية وانتخبت السيد كروكر رئيساً لها والسيدين روزيت وتاماكي نائبين للرئيس. |
In 2008 Professor McCallum was elected to the Committee for a 2-year term and appointed as Chair in 2010. | UN | وفي عام 2008، أنتُخب الأستاذ مكّالون عضواً في اللجنة لمدة سنتين وعُيّن رئيساً لها في عام 2010. |
The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson. | UN | وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
4. At its first meeting, on 26 April 2006, the Preparatory Committee elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as Chairman of the Preparatory Committee. | UN | 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2006، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لها. |
48. The Supreme Court of Justice has its headquarters in the capital of the Republic. It consists of 21 judges, one of whom is elected by the Court itself, every three years, to be its President. | UN | 48- يوجد مقرها في عاصمة الجمهورية، وهي مؤلفة من 21 قاضياً، تنتخب المحكمة ذاتها أحدَهم رئيساً لها كل ثلاث سنوات. |