"رئيسا للجمهورية" - Translation from Arabic to English

    • President of the Republic
        
    • as President
        
    • President and a total of
        
    At the national level, Omer AlBashir was elected President of the Republic, with 68 per cent of the vote. UN فعلى الصعيد الوطني، انتخب عمر البشير رئيسا للجمهورية بأغلبية 68 في المائة من الأصوات.
    General Lansana Conte was elected President of the Republic and the work of establishing new institutions began. UN وانتخب اللواء لانسانا كونتي رئيسا للجمهورية الثالثة.
    I told them no. And that if I was not President of the Republic, I would be with them in the Place de la République. UN وأضفت أنني لو لم أكن رئيسا للجمهورية لانضممت إليهم في ساحة الجمهورية.
    Mr. Lissouba will remain as President of the Republic and Head of State. UN وتفاصيله كما يلي: يظل السيد ليسوبا رئيسا للجمهورية ورئيسا للدولة.
    That will make it easier for me as President to make sure my country pays in a timely and full fashion. UN وهذا سيسهل عملي بوصفي رئيسا للجمهورية في ضمان سداد بلدي للمبالغ المستحقة عليه في حينها وبالكامل.
    Fernando Belaúnde Terry was elected President and a total of 60 senators and 180 deputies were elected for the whole country. UN وانتخب فرناندو بيلوندي تيري رئيسا للجمهورية و٠٦ شيخاً و٠٨١ نائباً عن كل البلاد.
    Despite the great tension at that time, as Acting President of the Republic, I ordered an investigation. UN ورغم التوتر الشديد في ذلك الوقت، فقد أمرت، بصفتي رئيسا للجمهورية بالنيابة، بإجراء تحقيق.
    The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, was " inaugurated " " President of the Republic " on 6 December 1994. UN وقد " نصب " الزعيم اﻷبخازي، السيد اردزينبا " رئيسا للجمهورية " في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    All are agreed on the election of General Michel Suleiman as President of the Republic and that the constitutional mechanism for his election shall not be an obstacle; UN - أن الجميع متفقون على انتخاب العماد ميشال سليمان رئيسا للجمهورية وأن الآلية الدستورية لانتخابه لن تكون عقبة.
    In 1990, a government headed by a woman, Ertha Pascal Trouillet, a judge of the Court of Cassation who was appointed Provisional President of the Republic, arranged free elections, which resulted in the people electing Jean Bertrand Aristide as President. UN وفي سنة 1990، تولت حكومة برئاسة امرأة هي السيدة أيرثا باسكال ثرويو، القاضية في محكمة التمييز التي عُينت رئيسة مؤقتة للجمهورية، تنظيم انتخابات حرة أدت إلى اختيار جان برتران أريستيد، رئيسا للجمهورية.
    80. Armed militias had first appeared in 1965 and 1966, when Mr. Lissouba was Prime Minister, and then again in 1993, when he had become President of the Republic. UN ٨٠ - أما ظاهرة المليشيات المسلحة فقد ظهرت أولا في الفترة ١٩٦٥-١٩٦٦ عندما كان السيد ليسوبا رئيسا للوزراء، ثم في عام ١٩٩٣ عندما أصبح رئيسا للجمهورية.
    By my own decision and in compliance with our Constitution, I will be serving as President of the Republic only until 20 March 2005. UN وبناء على قراري الشخصي وامتثالا لدستورنا، فإنني سأعمل بصفتي رئيسا للجمهورية إلى وقت لا يتجاوز 20 آذار/مارس 2005.
    In 1986, he was elected President of the Republic. UN ثم انتخب رئيسا للجمهورية في عام 1986.
    In 1992, the first internationally certified free and fair elections in Guyana in 28 years resulted in Mr. Jagan's return to office as President of the Republic. UN وفـي عام ١٩٩٢، أسفرت الانتخابات الحرة والنزيهة اﻷولى تحت إشراف دولي في غيانا خلال ٢٨ سنة عن عودة السيد جاغان إلى منصبه بوصفه رئيسا للجمهورية.
    The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, was " inaugurated " " President of the Republic " on 6 December 1994. UN وقد ولي الزعيم اﻷبخازي، السيد أردزينبا " رئيسا للجمهورية " يوم ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    History will also record his efforts to establish democracy in his capacity as a political activist, as Mayor of Warsaw and as President of the Republic. He worked to promote democratic values and practices in all aspects of life in Poland. UN كما سيذكر له التاريخ جهوده الرامية إلى تعزيز الديمقراطية في كل أوجه الحياة سواء كان ذلك بوصفه ناشطا سياسيا أو عمدة لمدينة وارسو، حاضرة بولندا، أو رئيسا للجمهورية حتى وافته المنيَّة.
    The President of the Court therefore pronounced that President Patassé had been re-elected as President with a mandate of six years and that no second round of voting would be held. UN وبناء عليه، أعلن رئيس المحكمة أن الرئيس باتاسيه قد انتخب من جديد رئيسا للجمهورية لمدة ست سنوات وأنه لن تجرى جولة تصويت ثانية.
    Fernando Belaúnde Terry was elected President and a total of 60 senators and 180 deputies were elected for the whole country. UN وانتخب فرناندو بيلوندي تيري رئيسا للجمهورية و٠٦ شيخاً و٠٨١ نائباً عن كل البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more