This thus marks my final appearance before the Assembly in the capacity of President of the Tribunal. | UN | ستكون هذه آخر مرة أمثُل فيها أمام الجمعية العامة بصفتي رئيسا للمحكمة. |
I also thank Judge Meron for his dedicated service as the President of the Tribunal. | UN | وأود أيضا أن أشكر القاضية ميرون على خدمته المتفانية بوصفه رئيسا للمحكمة. |
17. On 1 October 2002, the judges elected Judge L. Dolliver M. Nelson as President of the Tribunal. | UN | 17 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، انتخب القضاة القاضي ل. دوليفر م. نيلسون رئيسا للمحكمة. |
The highest court is the Supreme Court, comprising 17 members, one of whom is elected President of the Court every three years. | UN | وأعلى محكمة في هذه السلطة هي المحكمة العليا التي تتألف من ١٧ عضوا يُنتخب أحدهم رئيسا للمحكمة كل ثلاث سنوات. |
I would also like to take this opportunity to congratulate him on his election as President of the Court. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئته على انتخابه رئيسا للمحكمة. |
(i) Had been posted as presiding Officer Special Court Banking Rawalpindi Division and Islamabad where I served as such till May 1997. | UN | ' 1` عُينت رئيسا للمحكمة الخاصة، شعبة روالبندي للأعمال المصرفية في إسلام أباد حيث عملت بهذه الصفة حتى أيار/مايو 1997. |
At the plenary meeting, I had the great honour to be elected by my peers as President of the Tribunal, while Judge Ostrovsky of the Russian Federation was elected Vice-President. | UN | وخلال الجلسة العامة شرفني زملائي بانتخابي رئيسا للمحكمة وانتخب القاضي أوستروفسكي من الاتحاد الروسي نائبا للرئيس. |
Mr. Antonio Cassese was elected President of the Tribunal. | UN | وقد انتخب السيد أنطونيو كاسيسي رئيسا للمحكمة. |
At the same session, the judges re-elected Judge Laity Kama as President of the Tribunal and Judge Yakov A. Ostrovsky as Vice-President. | UN | وفي الجلسة ذاتها، قام القضاة بإعادة انتخاب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ. |
During the second plenary session of the Tribunal in 1995, Judge Laïty Kama was elected President of the Tribunal and Judge Yakov Ostrovsky Vice-President. | UN | وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ. |
Mr. Antonio Cassese was elected President of the Tribunal. | UN | وقد انتخب السيد أنطونيو كاسيسي رئيسا للمحكمة. |
At a meeting on 1 October, I was elected President of the Tribunal for a three-year term. | UN | وقد تم انتخابي رئيسا للمحكمة لفترة ثلاثة أعوام في اجتماع 1 تشرين الأول/أكتوبر. |
Since May 2007, I have been President of the Tribunal, and I am due to conclude my tour of duty in that Office on 27 May 2011. | UN | ومنذ أيار/مايو 2007، أصبحت رئيسا للمحكمة ومن المقرر أن أنجز عملي في هذا المنصب في 27 أيار/مايو 2011. |
On 30 September 2008, my predecessor, Judge Wolfrum, completed his three-year term as President of the Tribunal. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، أكمل سلفي، القاضي فولفروم، فترة ولايته التي استمرت ثلاث سنوات بوصفه رئيسا للمحكمة. |
Judge Geoffrey Robertson and Judge Rosolu John Bankole Thompson were elected President of the Court and President of the Trial Chamber respectively. | UN | وقد انتخب القاضي جيفري روبرتسون رئيسا للمحكمة والقاضي روسولو جون بانكول طومسون رئيسا للدائرة الابتدائية. |
This is probably my last appearance before the General Assembly as President of the Court. | UN | قد تكون هذه آخر مرة أمثل فيها أمام الجمعية العامة بصفتي رئيسا للمحكمة. |
Judges would give up all remunerated occupations for the duration of their judgeship. The special allowance applicable to the President of the Court or to the Vice-President when acting as President of the Court would also apply to the President and Vice-President of the Tribunal. | UN | وسيتخلى القضاة لفترة شغلهم لمناصبهم عن جميع اﻷعمال التي يتقاضون عنها أجر والبدل الخاص الممنوح لرئيس محكمة العدل أو لنائب الرئيس عندما يعمل رئيسا للمحكمة سيمنح أيضا لرئيس ونائب رئيس المحكمة الدولية. |
The initial appearance was held before Judges Orie (presiding), Flügge and Moloto on 3 June. | UN | وكان المثول الأولي للمتهم أمام القضاة أوري (رئيسا للمحكمة)، وفلوغه، ومولوتو في 3 حزيران/يونيه. |
On 17 November 2005, Judge Fausto Pocar and Judge Kevin Parker were elected President and Vice-President of the Tribunal. | UN | وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
1999 Unanimously elected President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ITFY). | UN | 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |