The meeting was presided over by H.E. Mr. Bedouma Alain Yoda, Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, in his capacity as President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Bedouma Alain Yoda, Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, in his capacity as President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Óscar Arias Sánchez, President of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council. | UN | ترأس الاجتماع فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of Croatia, in his capacity as the President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد إيفو سانادير، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
I now resume my function as President of the Security Council. | UN | استأنف الآن مهامي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Abdullah Gül, President of the Republic of Turkey, in his capacity as the President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة فخامة السيد عبد الله غُل، رئيس جمهورية تركيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
I now resume my functions as President of the Security Council. | UN | أستأنف الآن وظائفي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن. |
The meeting was presided over by His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, in his capacity as the President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
The Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in his capacity as President of the Security Council reserves the right to interrupt any speaker who goes beyond the time limit prescribed. | UN | ويحتفظ الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بصفته رئيسا لمجلس الأمن بحق مقاطعة أي متكلم يتخطى حد الوقت المقرر. |
I now resume my function as President of the Security Council. | UN | أستأنف الآن مهامي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن. |
I now resume my functions as President of the Security Council. | UN | أستأنف الآن مهامي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن. |
Ambassador Piniés was also President of the Security Council on two occasions. | UN | وكان السفير دي بينييس أيضا رئيسا لمجلس الأمن في مناسبتين. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Olugbenga Ashiru, Minister for Foreign Affairs of Nigeria, in his capacity as the President of the Security Council. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
Upon instructions from my Government, I am writing to you, in your capacity as the President of the Security Council for the month of November, on the latest developments in Libya. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن آخر التطورات في ليبيا. |
" The meeting was presided over by His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia, in his capacity as the President of the Security Council. | UN | " وترأس الجلسة معالي السيد إيفو سانادير، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
We have the honour to address you as President of the Security Council for the month of September in the matter of the selection of the next Secretary-General. | UN | بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفنا أن نخاطبكم بشأن مسألة اختيار الأمين العام القادم. |
The meeting was presided over by His Excellency Mr. Alpha Oumar Konaré, President of the Republic of Mali, as the President of the Security Council for September. | UN | رأس الجلسة فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن عن شهر أيلول/سبتمبر. |
50. On the same day, the Coordinator met with the Permanent Representative of Germany, Günter Pleuger, in his capacity as President of the Security Council for the month of February. | UN | 50 - وفي اليوم نفسه، التقى المنسق مع الممثل الدائم لألمانيا، غونتر بلوغر، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر شباط/فبراير. |
In all, he represented his country at 28 sessions of the General Assembly and served as President of the Security Council on two occasions during Spain's tenure on the Council. | UN | وبشكل عام، مثل بلده في 28 دورة من دورات الجمعية العامة كما عمل رئيسا لمجلس الأمن في مناسبتين خلال فترة عضوية إسبانيا في المجلس. |
I have the privilege, in my capacity as President of the Security Council for the month of October 2003, to introduce the annual report of the Security Council to the General Assembly. | UN | ويشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن أعرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة. |
He also spoke in his capacity as President of the Council at the commemorative meeting held on the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وتناول الكلمة أيضا بصفته رئيسا لمجلس الأمن خلال الاجتماع التذكاري المعقود بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |