"رئيسا لمجموعة دول" - Translation from Arabic to English

    • Chairman of the Group of
        
    • Chair of the Group of
        
    The PRESIDENT: I now call on the representative of the Russian Federation as Chairman of the Group of Eastern European States. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروســـي بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Cuba as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا بصفتــه رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Before proceeding, I would like to associate myself with the statement just delivered by the Permanent Representative of Colombia, as Chairman of the Group of non-aligned States. UN وقبل أن أمضي باﻹدلاء ببياني، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به توا الممثل الدائم لكولومبيا، بوصفه رئيسا لمجموعة دول عدم الانحياز.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of the Russian Federation, as Chairman of the Group of Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي بوصفه رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Mr. Škrabalo (Croatia): I take the floor in my capacity as the Chair of the Group of Eastern European States. UN السيد سكرابالو (كرواتيا) (تكلم بالإنكليزية): آخذ الكلمة بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Cuba, as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of New Zealand, as Chairman of the Group of Western European and Other States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    In my capacity as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of July, I have the honour to inform you that the Group has endorsed the candidature of Mr. Eduard Kudriavtsev of the Russian Federation to the Joint Inspection Unit. UN بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تموز/يوليه، أتشرف بأن أبلغكم أن المجموعة أيدت ترشيح السيد إدوارد كودريافتسيف ممثل الاتحاد الروسي لعضوية وحدة التفتيش المشتركة.
    The representative of Georgia (as Chairman of the Group of Eastern European States) made a statement. UN أدلى ببيان ممثل جورجيا )بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية(.
    The President: I now call on the representative of Albania as Chairman of the Group of Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألبانيا بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now call on the representative of Bolivia as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوليفيا بصفته رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    The Acting President: I now call on the representative of Albania, as Chairman of the Group of Eastern European States. UN الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البانيا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The Acting President: I now call on the representative of Bolivia, as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوليفيا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    As Chairman of the Group of Western European and Other States it is my pleasure to congratulate the people of South Africa warmly on the peaceful political developments that have led to the elimination of apartheid and the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa ready to resume its seat at the United Nations among the sovereign States of the world. UN بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، يسرني أن أهنئ شعب جنوب افريقيا تهنئة حارة على التطورات السياسية السلمية التي أدت الى القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عرقية مستعدة لاستئناف احتلال مقعدها في اﻷمم المتحدة بين دول العالم ذات السيادة.
    The President: I now call on the representative of Georgia, as Chairman of the Group of Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جورجيا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now call on the representative of Denmark, as Chairman of the Group of Western European and Other States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الدانمرك، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    In addition, as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of February, I propose that the letter be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر شباط/فبراير، أقترح تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Acting President: I now call on the representative of Norway, as Chairman of the Group of Western European and Other States. UN الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل النرويج، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية، ودول أخرى.
    The President (interpretation from French): I now call on the representative of Paraguay as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل باراغواي باعتباره رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    In my capacity as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of September, I have the honour to inform you that the Eastern European Group has endorsed the candidature of Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister of the Republic of Poland, for the membership of the Board of Directors of the Victims Trust Fund of the International Criminal Court. UN بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفني أن أبلغكم بأن مجموعة أوروبا الشرقية تؤيد ترشيح السيد تادوز مازويسكي، رئيس وزراء جمهورية بولندا السابق، لعضوية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة الجنائية الدولية.
    In my capacity as Chair of the Group of Eastern European States for the month of October 2011 I have the honour to inform you of the decision of the Russian Federation to present the candidature of Mr. Gennady Tarasov for election to the Joint Inspection Unit (JIU) for the period 2013-2017 at the elections to be held during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2011، يشرفني أن أبلغكم بقرار الاتحاد الروسي ترشيح السيد غينادي تاراسوف لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة الممتدة من 2013 إلى 2017، في الانتخابات المقررة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more